قصيدة قشتو باخيتو مترجمة للعربي

المشرف: مشرف

صورة العضو الرمزية
ابن السريان
مدير الموقع
مدير الموقع
مشاركات: 4439
اشترك في: الخميس إبريل 23, 2009 4:36 pm

قصيدة قشتو باخيتو مترجمة للعربي

مشاركة غير مقروءة بواسطة ابن السريان »

قشتو باخيتو

حزيلي قشتو باخيتو --- دمعو بعينو خايرتو
رأيت جدة باكية ----دمع العين جارية
مشيلولي لتلاخ بيتو --- وبي نخريتو كارختو
سألتها لا تبيتاً لك ---- وبالغربة تائهة أراك

مدعرلا ببخيو حنقتو --- وملثو بفمو مرعلتو
أجابت باكية مخنوقة ---- وترجف بفمها الكلمة
أنو لحوذي ياتمتو --- قريثو خليثو و بيتو
أنا لوحدي يتيمة ---فرغ البيت والقرية

كرمه ناشف ويكانوثو --- بورو هاون حقلوثو
كروم وحدائق جفت ----- والحقول بور أصبحت
نافيقي ليكولوثو --- وطرليه حليثو أمثو
الكل خرج للغربة ---- وهجروا أجمل أمة

كرخونو عال أبنه --- لو فايش نشو منه
أبحث هنا عن الأولاد ------لن يبق منهم أحد
طرليه أوثرو وأزنه --- بلكي هركيه حوزينه
تركوا الوطن وهجروا -----يمكن هنا ضالتي أجد
كاثينو أعماخ قشتو --- وكرخينا بكول قرنيثو
أتٍ معك يا جدة ---ونبحث في كل جادة( طريق أو زاوية)
مشيلينا أبنه وبنوثو --- عامو مساكر بكولوثو
الشباب والصبايا نسأل ----شعبنا بالغربة قد ضاع

لاقينا نوشو منه --- مرلان كتخو ايكرثو
ألتقينا البعض منهم -----وقلنا نحمل رسالة لكم
برغشه ساكيه مليثو --- وحوبو مي أمثو ربثو
كلها أحساس ومشاعر ------- وحب من الأمة كبير

مرلان لاتلنا أمثو --- سطار مركي بهونو شعثو
قالوا ليس لنا أمة -------- سوى هنا بهذه الساعة
ثنيحوثو ومكلو وشنثو --- كدومه هركيه لملكوثو
طعام وشراب وراحة ------- يشبه هنا للجنة
عامو فاشر بكولوثو --- لوحاروليه مي أمثو
شعب ذاب بالغربة ------ولا يهمه أمر الأمة
تاخ دعرينا يا قشتو --- وزرعينا أنرعوثو
تعالي يا جدو نعود -----ونزرع الأرض من جديد

ومروينا بادمعوثو --- حلمو زريعو بعينوثو
نرويها من دموعنا ----وحلم تنبت في مأقينا ( عيوننا)
عال أثرو عليو أوثو --- عامو حوييه بسريوثو
وعلى الوطن علم يعلا ------ وشعب بالسريانية يحيا

أبن السريان 01. 08. 2008
أخوكم: أبن السريان

موقع نسور السريان
صورة العضو الرمزية
جيمي
عضو جديد
عضو جديد
مشاركات: 26
اشترك في: الجمعة فبراير 19, 2010 11:39 pm

Re: قصيدة قشتو باخيتو مترجمة للعربي

مشاركة غير مقروءة بواسطة جيمي »

اخي الحبيب ابن السريان سلمت يداك كلمات جميل

تقبل مروري
رأيـت بهـا بدراً على الأرض ماشـيـــــاً ولــم أر بـدراً قـط يـمشـي عـلـــــــــى الأرض
صورة العضو الرمزية
ابن السريان
مدير الموقع
مدير الموقع
مشاركات: 4439
اشترك في: الخميس إبريل 23, 2009 4:36 pm

Re: قصيدة قشتو باخيتو مترجمة للعربي

مشاركة غير مقروءة بواسطة ابن السريان »

سلام الرب معك
أخي الحبيب حيمي
مرورك نور قصيدتي وأثلج قلبي
بركة الرب معك
أخوك: أبن السريان
أخوكم: أبن السريان

موقع نسور السريان
أضف رد جديد

العودة إلى ”وطنيات شعر سرياني“