مدرسة الرها (بالسريانية : ܐܣܟܘܠܐ ܕܐܘܪܗܝ)‏
مدرسة الرها (بالسريانية : ܐܣܟܘܠܐ ܕܐܘܪܗܝ)‏،
هي مدرسة لاهوتية سريانية يرجع تاريخ تأسيسها إلى القرن الثاني الميلادي من قبل سلالة …… الأباجرة
في الجزء الشمالي الغربي من اقليم ما بين النهرين كانت تقوم مملكة الرها ، وفي مكان يقع شرقي الفرات قامت الرها عاصمتها. ولقد ظلت مملكة الرها مستقلة فترة انتدت بضعة قرون قبل الميلاد وبعده(122 ق.م الى 206 م) وقد كانت الرها من (( أهم مراكز اللغة السريانية)) غريغوريوس يعقوب حلياني-اللغة العظيمة ج4 ص123-أحمد أمين : فجر الاسلام ص155-ولما دخلتها المسيحية في مستهل القرن الثاني اكتسبت هذه اللغة نفوذا سما بها الى أن ينقل اليها الكتاب المقدس ، وأن يتخذها المسيحيون لغة لهم، وتصبح الوسيلة المعبرة عن الثقافة المسيحية. يقول فيليب حتي ((ان الترجمات الرئيسية للتوراة السريانية قد وضعت هناك في آواخر القرن الثاني))
ولقد كانت بيئة الرها مسرحا لثقافة فائقة في العهد الوثني ، وهذا ما أكدته الآثار المكتشفة. كذلك تشير بعض النصوص الأدبية الى أن الحضارة الآرامية كانت مزدهرة خلال القرنين الأول والثاني الميلاديين، ومن خلال استعراض قصة فيضان نهر ديصان (201م) تنكشف معالم حضارة على قدر كبير من الرقي، ولقد كان من الخسائر التي سببها هذا الفيضان المروع تصدع كنيسة المسيحيين التي وصفتها المراجع العربية بالعظمة والبهاء. ابن الفقيه: مختصر كتاب البلدان ص124وهناك ملاحظة هامة يشير اليها غريغوريوس يعقوب حلياني ، وهي أن بقايا اللغة الآرامية كانت حتى ذلك الحين عالقة باللغة العربية ، ومن ذلك ما لوحظ في الأثر الذي حمل اسم امرئ القيس بن عمرو وتاريخ وفاته من اشتمال كلماته على ألفاظ آرامية. (اللعة العظيمة ج3 ص234)
ولقد اعترف كثير من الباحثين بالنشاط الثقافي الذي قامت به مدرسة الرها ، وأقروا جهودها في دراسة الفلسفة اليونانية بوجه خاص .
يقول الأب أ. س. مرمرجي الدوممينيكي (( انها كانت مركزا علميا يتقاطر عليه المسيحيون الشرقيون من النواحي الفارسية))
ويقول ماكس فانتاجو(( انها كانت مركزا لمدرسة فلسفية لاهوتية)) تاريخ الرها ص345
ويقول جرجي زيدان انه في مدرسة الرها ((ابتدأ السريان يشتغلون بفلسفة أرسطو في القرن الخامس الميلادي)) تاريخ آداب اللغة العربية ص23
ويقول الدكتور حسن عون ان مدرسة الرها(( بدأت مبكرة بالعناية بدراسة الفلسفة اليونانية وخصوصا فلسفة أرسطو ، وكان ذلك في القرن الخامس الميلادي)) العراق وما توالى عليه من حضارات ص143
ولقد قامت مدرسة الرها على أكتاف أساتذة مدرسة نصيبين الذين هجروها سنة 263 م بعد سقوطها في أيدي الفرس . وكان القديس مار افرام السرياني (توفي سنة 275) أحد هؤلاء الأساتذة العظام (( وكان غزير المواد بليغ الكتابة . تلوح العذوبة والجودة والقداسة في قصائده) أدي شير تاريخ كلدو وآثور ج2 ص 48. فكان ذلك دافعا للناس لكي يحملوه على معاودة التعليم ، فاضطلع لادارة مدرسة الرها .
وهكذا كان هناك استمرار بين هاتين المدرستين ، حتى أن مدرسة الرها ربما اعتبرت بعثا لمدرسة نصيبين)) أوليري: مسالك الثقافة الأعريقية الى العرب ص72.
ولقد أمضى مار افرام بقية حياته في الرها ، ولم يبرحها الا لفترات، كان يعود بعدها لمواصلة عمله في مدرستها.
وهناك ملاحظة هامة يشير اليها غريغوريوس يعقوب حلياني ، وهي أن بقايا اللغة الآرامية كانت حتى ذلك الحين عالقة باللغة العربية ، ومن ذلك ما لوحظ في الأثر الذي حمل اسم امرئ القيس بن عمرو وتاريخ وفاته من اشتمال كلماته على ألفاظ آرامية. (اللعة العظيمة ج3 ص234) Anton Racho
تعليق تاريخي حول ” ما معنى ( سورية ) ؟ “
تعليق تاريخي حول ” ما معنى ( سورية ) ؟ “
هنري بدروس كيفا
قبل الإجابة حول هذا السؤال المهم أحب أن أذكر القارئ بأنه يجب أن
يبتعد عن المفاهيم الخاطئة التي يرددها أو تعلمها كي يستطيع أن يستوعب و يفهم المعنى الحقيقي لإسم سوريا .
إنني سأجيب من خلال المصادر السريانية و اليونانية القديمة .
أولا – إسم سوريا يكتب بالألف الطويلة و ليس المربوطة تماما كما
ورد في مئات المصادر السريانية : سوريا ” ܣܘܪܝܐ ” .
ثانيا – إن إسم سوريا له دلالات تاريخية و جغرافية و هوية تاريخية
أي الإنتماء للشعب السرياني الآرامي الذي إستوطن في مناطق عديدة في شرقنا الحبيب . من المؤسف أن كثيرين من الإخوة يغامرون في
تفسير لفظة سوريا بدون العودة الى تاريخ سوريا القديم .
ثالثا – أسماء سوريا القديمة في الكتابات الأكادية .

قراءة المزيد

أهم المدارس السريانية
أهم المدارس السريانية

ومن أهم المدارس السريانية التي انتشرت حول مدينة أنطاكية مدارس دير باسوس، ودير تلعدا، كما اكتظت على جبل الرها وطور عابدين ونصيبين ورأس العين، واشتهرت مدرسة قنسرين التي أنشأها سنة 530… يوحنا بن افتونيا… (ت538م)، حيث أصبحت أكبر مدرسة لاهوتية،وتخرج فيها علماء كبار منهم :…. ساويرا سابوخت…. في القرن 7م، الذي على يده في ما يقال، وصلت الأرقام الهندية إلى العرب، ووضع مؤلفات فلسفية وفلكية قيّمة.
وتوغلّ السريان في دراسة الفلسفة، لإثبات الحقائق الدينية في فترة النزاع المذهبي،
أبوسهل عيسى بن يحيى المسيحي
أبوسهل عيسى بن يحيى المسيحي
أبوسهل المسيحي، عيسى بن يحيى الجرجاني (ح. 361-401هـ/972-1010م)، هوطبيب حكيم فاضل، برع في صناعة الطب فهماً وعملاً.
حياته
نشأ أبوسهل في گرگان، فارس. وكان معاصراً وصديقاً لابن سينا، الذي وُلد بالقرب من بخارى عام 370هـ/980م. ويقول ابن أبي أصيبعة: «قيل إذا المسيحي هومفهم الشيخ الرئيس صناعة الطب، وإن كان الشيخ تميّز بعد ذلك في صناعة الطب، ومهر فيها وفي العلوم الحكمية، حتى صنّف خطاً للمسيحي وجعلها باسمه».
أحيقار Ahiqar(705-681 ق.م)
أحيقار Ahiqar(705-681 ق.م)
عُرِّف أحيقار Ahiqar على أنه كان وزيراً في بلاط سنحاريب[ر] (705-681 ق.م) ملك بلاد آشور، ومستشاراً وكاتباً له، ولابنه من بعده أسرحدون[ر] (681-669 ق.م). وقد عُرِف بقصّته وحِكَمِهِ وأمثاله الشهيرة، ولقِّب بالحكيم أحيقار. وسوا أكان شخصيّة حقيقيّة كما تشير قصّته، أم شخصيّة مُخْتَلقة كما يعتقد بعض الباحثين، بسبب الغموض الذي يلفّ حياته وما نسب إليه في عصور لاحقة من أقوال وأفعال فإن قصّة أحيقار و”الحِكَم” المعروفة باسمه يعود زمن كتابتها إلى القرن الخامس ق.م. وقد عَثرتْ عليها البعثة الألمانية في جزيرة الفيلة جنوب أسوان مدونة بالآرامية على أوراق البردي في العام (1906- 1908م)، ونشرها وترجمها وعلّق عليها إدوارد ساخو Edward Sachau في مجلّدين عام 1911م. ، وتعدّ أقدم وثيقة آرامية معروفة عن أحيقار حتى الآن. ويأتي بعدها النّص السرياني المخطوط والمحفوظ في جامعة كامبريدج برقم “2020”، الذي جرى عليه بعض التحوير والتحريف لتخليصه من طابعه الوثني،
من هي عائلة آل بختيشوع.. عائلة طبية رائدة؟
من هي عائلة آل بختيشوع.. عائلة طبية رائدة؟
اختلف المؤرخون بأصل هذه العائلة: فمنهم من قال: إنهم من النساطرة السريان الذين نَمَوْا وترعرعوا في مدينة جنديسابور الإيرانية في العصر العباسي الأول. ومنهم من قال: إن أصلهم من سوريا، أو من شمال ما بين النهرين، ولكنهم نزحوا إلى مدينة جنديسابور لشهرتها المعروفة
آل بختيشوع..
آل بختيشوع.. عائلة طبية رائدة؛ مقال للدكتور راغب السرجاني يذكر فيه طرفا من تراجم أسراد تفردت للطب وعلومه واشتهرت به وفيه..
وقد كان لغير المسلمين أثرٌ كبير في نقل العلوم إلى العربية؛ وذلك لمعرفتهم بالتراث الهيليني واللغات المختلفة، وقد لعب السريان دورًا كبيرًا في عملية النقل من السريانية إلى العربية، وقد برزت بعض المناطق التي كان لها أثر فعَّال في تقدم عملية الترجمة، ومنها حران وجنديسابور والإسكندرية، وقد برز في هذه المناطق بعض المترجمين الذين كان لهم أثر فعَّال في حركة الترجمة؛ منهم:
الملفان مار أفرام السرياني والسريانية (ܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܣܘܪܝܝܐ: مور إفرم سوريويو)،
الملفان مار أفرام السرياني والسريانية (ܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܣܘܪܝܝܐ: مور إفرم سوريويو)،
(ولد 306 م ـ الرها 373 م)، راهب سرياني من رواد كتاب وشعراء المسيحية ويعده بعض المؤرخين واللاهوتيين أعظم من كتب القصيدة والترنيمة الدينية في الشرق المسيحي، ولفصاحة لسانه وبلاغة أدبه وطهارة سيرته لقب بالقاب عدة كقيثارة الروح القدس وشمس السريان وهو على كل حال أحد اباء ومعلمي الكنيسة الذي تجمع على قداسته جميع الطوائف المسيحية الرسولية.ولد عام 306 م في مدينة نصيبين من أسرة مسيحية، وتتلمذ على يد خاله مار يعقوب النصيبيني أسقف نصيبين وانخرط بالسلك الرهباني واختار البقاء في رتبة الشمامسة حتى وفاته حيث لم يكن يحسب نفسه أهلا لأن يقلد مهام الكهنوت، قام بتأسيس مدرسة لاهوتية في نصيبين ذاع صيتها واشتهرت بين أبناء ذاك الزمان.
أجبر على النزوح من مدينة نصيبين بعد سقوطها بيد الساسانيين عام 363 م، وانتقل إلى مدينة الرها التي كانت آنذاك خاضعة للحكم الروماني وتنيح هناك عام 373 م.
حنين بن اسحق شيخ المترجمين
حنين بن اسحق شيخ المترجمين
وُلِدَ حُنين في الحيرة عام ( 810م)، لأب مسيحي يشتغل بالصيدلة. وكان والده يعمل في الصيدلة والصيرفة. حاول دراسة الطب في بغداد أولاً، على يد يوحنا بن ماسويه فلم يوفق فغادر حُنين بغداد إلى الأهواز ثم إلى الشام والإسكندرية وبلاد الروم، مصمماً أن يُتقِنَ اللغة الإغريقية وأن ينهي دراساته الطبية النظرية، وأن يبرهن على جدارته وأنه أهل لأن يتعلم الطب. وبذلك غاب عن بغداد بضع سنين ثم عاد إليها وقد بَرَعَ باللغة اليونانية، وصار قادراً على الترجمة منها بكفاية متميزة.
غريغوريوس أبو الفرج بن هارون الملطي والمعروف بـ ابن العبري (بالسريانية: ܒܪ ܥܒܪܝܐ “بار عبريو”)،
غريغوريوس أبو الفرج بن هارون الملطي والمعروف بـ ابن العبري (بالسريانية: ܒܪ ܥܒܪܝܐ “بار عبريو”)،
ويعرف في أوروبا باسمه اللاتيني “Bar-Hebraeus”؛ (1226 – 30 يوليو 1286) هو لاهوتي وفيلسوف وعالم سرياني ولد عام 1226 م في مدينة ملاطية، ولقب بابن العبري لأن جده أو والده قدم من قرية (عبرى) الواقعة قرب نهر الفرات، بينما يذهب البعض للاعتقاد بأنه عبراني (يهودي) الأصل، ولكن ابن العبري نفسه ينفي ذلك في بيت شعر يقول (بعد تعريبه) : إذا كان ربنا (المسيح) سمي نفسه سامرياً فلا غضاضة عليك إذا دعوك بابن العبري لأن مصدر هذه التسمية نهر الفرات.
أبو زكريا يحيى بن ماسويه الخوزي طبيب و عالم ومترجم سرياني مسيحي

أبو زكريا يحيى بن ماسويه الخوزي طبيب و عالم ومترجم سرياني مسيحي

الوصف
أبو زكريا يحيى بن ماسويه الخوزي طبيب و عالم ومترجم مسيحي، أبوه سرياني وكان صيدلانياً في جنديسابور الأحواز ثم عمل طبيبًا في بغداد يعود له الفضل في تطور العديد من العلوم في العالم الإسلامي في العصر العباسي الأول.
تاريخ ومكان الميلاد: 777 م، الكوفة العراق
تاريخ ومكان الوفاة: 857 م، سامراء العراق
انجازاته الطبية و مؤلفاته
قدم عدداً من الانجازات الطبية و تحديداً في علم التشريح، و طانت طريقته هي تشريح القردة ثم يطبق ما توصل له على الإنسان، و كان الخليفة …المعتصم…يساعده في الحصول على تلك القردة من بلاد النوبة من كتب ابن ماسويه المعروفة: النوادر الطبية، كتاب الأزمان، وكتاب الحميَّات وكتاب عن دغل العين وكتاب بعنوان معرفة محنة الكحالين وقد ترجمت هذه الكتب وطبعت عدّة مرات.