ܝܘܣܦ
Book Presentation to His All Holiness the Patriarch

Book Presentation to His All Holiness the Patriarch

We must own our possessions without letting them own us. Those who are able to show this boldness and courage, and those who successfully carry this out in their lives achieve the highest rank possible. Accordingly, the more love and goodwill there is, the more life becomes meaningful and fulfilling.

Constructive/creative thoughts, which derive from sincere efforts, require no agents. If it is to lock in on the target, this thought, ripening in the heart and taking shape in the mind, requires the expressions of language and assumes the form of a book with the beauty of literature.

As it has been said, “A productive writer is one who sees and describes differently the things we all see everyday.”

The earlier this basic truth is recognized the quicker will optimism achieve its purpose in our environment and society, and the quicker will it contribute to intellectual transformation. The following words by famous French writer Albert Camus (1913-1960) are case in point: “Where there is literature, there is constant hope.”

Eileen Caddy (1917-2006), a modern writer reflecting on humanity and society and striving to open the doors inside every human, has certain constructive and transformative ideas of the kind that share people’s troubles and joys, and keep their secrets. In one of her writings, this famous author exclaims: “Why shouldn’t you be the optimistic person that always finds and creates the good things in life? Optimism leads to strength; pessimism leads to weakness and defeat… Let God’s power shine in you and create a wonderful, peaceful, and harmonious life around you! When your outlook on life is optimistic, you invigorate and uplift the spirits around you by instilling hope, belief and trust. You will always see that likenesses attract; your optimism will create optimism around you which will accrue like an avalanche. There is always hope for everything in life; even if this hope starts out as a tiny little spark…  When you embrace that tiny little spark in an appropriate atmosphere with love and hope, it turns into a flame and grow and grows, until you burst into flames from God’s unquenchable, inexhaustible energy. Once that fire is ignited, there is nothing that can stop its spread anymore…”

As an acolyte of Syriac culture, I accept the conscientious responsibility of practicing, applying, and explaining the things I understand, as well as contributing to the propagation of new ideas.

I was overjoyed at the presentation in Sweden of my newly published Syriac book, titled, “Tasroro u Buyoye d-Sabro // The Warrior and the Solace of Hope” to Mor Ignatius Aphrem II, Spiritual Leader of the Syriac Orthodox Church and Patriarch of Antioch and All the East.

I sincerely thank my dear friend Nuri Coşkun Hanno, who carried out this task for me on 27 September 2021.

Best regards…

Yusuf Beğtaş

Syriac Language-Culture and Literature Association / MARDİN

 

 

 

ܝܘܣܦ
The Monastery of My Horizons

The Monastery of My Horizons

Literature is the most important canon that expands the intellectual horizon of humanity, and literary works are the aesthetic products of this canon.

My book titled ‘’Tasroro u Buyoye d-Sabro // The Warrior and the Solace of Hope’’, which I penned in the Sertā variant of Syriac, is also a work that emerged within the framework of this literary canon, aiming to keep the spirit of a tree/tradition with deep roots alive.

Based on the adage, “Every person is both the architect and executioner of their own inner world,” the meaning of “Warrior” as used in the book is a good architect. A person meditates on how to be a good architect. A warrior is a person who, on the stairway of life, learns to orient his love of life toward the benefit of society while balancing foresight with wisdom, caution with courage, power with strength, moderation with enterprise.

I was very excited to have presented my newly published book on Tuesday, 21 September 2021, to the monastery of my horizons, the Mor Gabriel Monastery in the precious of person of Mor Timotheos Samuel Aktaş, Archbishop of Turabdin. For a beam of light permeates a person out of every literary book and literary thought. Literary writings proceed from people and find their way back to people. They open up the human spirit and broaden one’s horizons. They push the limits of thought. It tames reactivity, puts people through processes of spiritual and mental renewal, recovery and transformation. The discipline of literature and the books that emerge from it is the best discipline to sow people’s hearts with the seeds of universal fellowship and spiritual unity.

Mor Aphrem (306-373) has this to say on the topic: “Books are like mirrors. A pure eye will see in them the shape of truth. Light befits the eyes, as truth befits thought. You must choose light for your eyes and a book for your thoughts. If you do not read and tap into books every day, know that your demons will beat you and you will have loafers for company.”

This fundamental truth articulated by Saint Mor Aphrem is uttered thus in the verse of Mor Ishok of Nineneveh (613-700): “Knowledge of the truth grants the heart wellbeing. It boosts people with joy. It provides great and interesting counsel. It enlightens the eyes.”

As ordained by these two precious historical writers/personalities, Syriac scholars and writers have created a unique literary tradition through their intellectual productivity and literary activities. This tradition has contributed to the development of thought, strengthening of actions, opened the door for help and solidarity, and made great contributions the world of morals and wisdom. These intellectual contributions which provide harmony/order/stability between the worlds of spirit and meaning, body and matter, whisper the secret of righteousness, goodness, morality, and beauty to us, the travelers on the road of life. Because no one knows better than them that a civilization cannot progress without books/literature. Just as they believed what they knew, they had devoted themselves to that conviction. Since they had seen long ago that there could be no progress without books, they did what was necessary in this regard through their literary productivity.

From the outset, literature has functioned as the most effective force in the transformation of intellectuals and society. Within this context, literary works possess attributes that do not lose relevancy. The following words by famous French writer Albert Camus (1913-1960) are case in point: “Where there is literature, there is constant hope.”

I can say that the intellectual approaches discussed in my book and this notion of hope expressed by Camus have steered and illuminated my civil activities, which continue with a long-standing responsibility. In the past, while carrying out my multidimensional service/duty in Mor Gabriel Monastery (the intellectual approaches in this book), my only source of motivation was always this hope which Camus spoke of.

Like other monasteries in our geography, Mor Gabriel Monastery, a center of science and knowledge for the Syriac language and people, as well as all of humanity, past and present, has whispered and continues to whisper the secrets of literary wisdom to me, just like everyone else. The spiritual understanding/depth buried in this monastery taught me not to harm people, who are God’s living temple, or the universe. It reminded me to love and cherish. Moreover, it loudly proclaims “the principle of diligence, responsibility and harmlessness,” the essence of our human nature.

In the flow of life, we are sometimes carried away by the fallacies of the ego and we deliberately or unintentionally put ourselves in difficult binds by abusing our freedom. That positive spirit in the depths of the monasteries that develop the means and method of getting out of these binds is the discipline keeping altruist and collective consciousness alive. The reason why monasteries exist is to keep this spirit alive by aspiring after virtuous meanings and purposes. There is no free-riding in monastery culture. There is a sense of responsibility, diligence, and productivity formed by inner discipline. The perception in the intellectual background of persons/saints who founded the discipline of monasteries and monastery life was always that “Periods of education/worship that arise from discipline, which strengthens the spirit of self-control, and times of intense discipline necessitated by inner service create strong people. And strong people create easy times. Easy times create weak people, weak people create hard days…”

Hence, “Şumloyo/Maturation” reasoning is a formula for life that wards against spiritual drought, both in thought and action. Especially for vigilant minds that have spiritual awareness. For this reason, the governing thought behind the functioning of monasteries has always been “Şumloyo” reasoning. This reasoning lifts people up from opposition to consonance, and as proven by experience time and time again, the road to success leads through the exaltation of this reasoning.

According to this reasoning, knowledge is a divine light that illuminates the human mind/spirit. Knowledge, shaped by love, is productive; it sprouts and bears fruit even from a root of deadwood. And the most difficult knowledge is self-knowledge, self-discovery.

If knowledge learned from books is internalized, it turns into inner discipline. The more love and knowledge a person has, the more humble he is. The more humble a person is, the more he protects himself from the sickness of conceit and vanity, and the more he accepts others as they are. The more he uplifts human dignity. In other words, by reading and learning (continually) we actually educate ourselves. We ascend to a higher level.

Mevlâna Rumî is undoubtedly one of the people who best describes the higher levels to which humanity will ascend, the distances it will cover, and their quality and quantity. In this respect, he says, “If you cannot smell the perfumes in the flower garden, look for the flaw inside yourself and in your nose, not in the garden. Both stones and pearls lie at the bottom of the sea. And praiseworthy things are always surrounded by flaws.”

Yes, we have to read in order to grow deeper and rise. We have to read in order to increase our perception and understanding. We have to read in order to understand ourselves and life. We have to read in order to transform our fixed opinions. We have to read in order to be informed. We have to read for a healthy/fulfilling life. We have to read so that we can discover other worlds/thoughts/attitudes. We have to read in order to be hardworking/productive. We have to read in order to give constructive criticism. We have to read in order to stop marginalization/ostracism. We have to read in order to stop scorn. We have to read in order to avoid disputes. We have to read in order not to be domineering. We have to read in order to learn respect for humanity and everything in the universe. We have to read in order to be able to view everything from an equal distance. We have to read in order to leave a better inheritance than the one we received. We have to read in order to open the eyes of our hearts. We have to read in order see people’s faces as well as their hearts. We have to read in order to strengthen our will and discipline. And we must uphold reading culture for many other reasons.

“Though we might not come ashore, we must read, always read so that we do not sink to the depths!”

 

Yusuf Beğtaş

Syriac Language-Culture and Literature Association / MARDİN

ܝܘܣܦ
الظلم والإيذاء

الظلم والإيذاء

كتب المؤلف والكاتب الحكيم الحائزعلى جائزة نوبل Aleksandr Soljenitsin ألكسندرسولجينتسين: “إذا لم نتعلم كبح غباتنا ومطالبنا بشكل صارم، وإخضاع مصالحنا للمعاييرالأخلاقية، فإننا – أي الإنسانية – سوف ينجم عن ذلك أسوأ ما في الإنسان. وتكشّر الطبيعة الإنسانية عن أسنانها”. أود الرد باقتباس من معلمنا المحترم Kemal Sayar  مال سيار. يقول؛ “فقط بالجواهر التي نحملها في أرواحنا هي التي تميزنا عن الآخرين، ليس من خلال الاستيلاء عليها، ولكن من خلال رفض الاستيلاء عليها ، يمكننا تحقيق الإنجاز الروحي الحقيقي”.

دعونا لا ننسى، الصدق هو حرية الروح. على الرغم من أن الجميع يعرف، ما زلت أريد أن أذكركم في سياق تدفق الشعور الصادق.

تكمن الانسانية في الضمير ….

الحب الأخوي في المسيحية….

حق العبد في الإسلام ….

الولاء في الصداقة….

احترام العمل في الزمالة ….

يرفض رفضا قاطعا الظلم والإيذاء …

إن الإساءة إلى كرامة الإنسان / العمل والنية الحسنة، وهو أمر مقدس بشكل خاص، لا يُقبل أبدًا.

لا ينبغي أن ننسى أن الحب هو لأولئك الذين يعرفون كيف يستحقونه، ولا ينسون الولاء ، والصداقة ليكونوا مخلصين. وهذه القيم تعظّم وتكّرم من رعاها.

في كل هذه الأساليب، الرحمة والشفقة هما أكسجين الحياة. من الضروري أن يظل هذا الأكسجين نظيفًا. لأن الإنسانية والحب الأخوي وحقوق الإنسان والصداقة والرفقة ليست رخيصة كما يعتقد. إنه لا تقدر بثمن.

بالنسبة لي، “هذا الأكسجين، الذي يعني الحب، هو خامة ثمينة يمكنها إطعام العالم بأسره.”

لن يكون هناك أي ظلم عند التعامل مع انعكاسات / جمال هذه الجوهرة. لن تتراكم المظلوميات. لأن النية الحسنة التي لا تعطي قيمة  للأذى / الظلم هي ستكون دائما في قائمة التعامل .

يجب أن يكون معروفًا أن كل موقف يتم اعتماده بوعي رحيم من أجل منع الظلم والإيذاء يعني خدمة للإنسانية.

لأنه وفقًا لأنظمة معتقداتنا، فإن أولئك الذين يفعلون الخير سيُكافأون بالتأكيد باللطف في الدنيا والآخرة. في الدنيا بالخير وبالجمال. وقد نص على أن من فعل الخير والشر ولو  بقدرمن الذرات يؤجر عليه. لأن لا شيء في الحياة هو صدفة. كل فعل، كل ظلم، كل ضحية، كل عمل صالح له تأثير ومكافأة في الكون..

على حد قول Hanri Benasuz هنري بيناسوز، مؤلف العديد من الكتب، “الحياة تربي كل من يعرفها، وتطحن من لا يعرفها بلا تردد”.

تحية للمواقف المخلصة التي تسمع صوت الضمير بأساليب التعاطف..

 

ملفونو يوسف بكتاش

رئيس جمعية الثقافة واللغة السريانية وادبها / ماردين

 

ܝܘܣܦ
الملفونو مار نرساي ومعرفة الذات

الملفونو نرساي ومعرفة الذات

على الرغم من أنه معروف باسم نرساي من نصيبين (مواليد بعد 410، ت 503) إلا أنه كان معلمًا / مؤلفًا / مفكرًا غزير الإنتاج عاش في أورفة ونصيبين في أواخر العصور القديمة. كرس حياته كلها للتدريس. أدار مدرسة نصيبين / السريانية، إحدى المدارس الشهيرة المعروفة في التاريخ ونجم الشرق الساطع، لمدة خمسة وأربعين عامًا، وقام بالتدريس والمحاضرة في هذه المدرسة.

أضاف شهرة إلى مدرسة نصيبين بأعماله الهامة. حصJ (نصيبين) على ألقاب ܐܡܐ ܕܡܕ̈ܝܢܳܬܐ ​​// أم المدن” وܐܡܐ ܕܝܘܼ̈ܠܦܳܢܐ // أم العلوم” وܡܕܝܼܢ̱ܬܐ ܕܡܰܠܦ̈ܢܐ // مدينة الملافنة” و ܡܕܝܼܢ̱ܬܐ ܕܣܘ̈ܟܳܠܐ // مدينة المعاني” في تاريخ الحضارة، بسبب الإنتاج الثقافي قام به في وقته. لهذا السبب يتميز بلقب رابو/ العظيم في الأدب السرياني.

أهم أعماله هو “انحلال التقاليد”. كتب أكثر من ثلاثمائة حديث ديني، إلى جانب أعمال أخرى. كتب أحاديثه الدينية (الميمير) على شكل عروض على الوزن السباعي والاثنا عشري. لقد رفعه العمق الأدبي، والجمال، والطلاقة، وأسلوب اللغة السريانية التي استخدمها إلى قمة أدبه. لهذا السبب، حصل على ألقاب مثل “عمود الشرق” وسيتار “الروح القدس”. قام بتضمين تفسيرات / الكتب المقدسة في كتبه وأحاديثه الدينية. لسوء الحظ، اختفى العديد من أعماله.

في مقارنة قام بها الملفونو نرساي العظيم  كتب هذا المفكر/ المؤلف السرياني الشهيرالذي أثر في عالم تلك الفترة من حيث الأدب، المأخوذ من الحبوب النقية التي تم الحصول عليها من قاع الكديس، كتب: “الغيرة، السيف القاتل الذي يقتل الروح مع الجسد، متأصلة فينا مثل قائد الجيش الذي تمتدحه أفكارنا. نرتدي الفخر كرداء يقتل أصدقاءنا ويبدد ثروتنا  ونزين عقولنا به. لساننا رسول للكذب الذي اخترعها المذنب وقت الكذب فهو يخدم مقاصده “.

كتبت الكاتبة الشهيرة Eileen Caddy  إيلين كادي (1917-2006)، التي تفكركثيرًا في قضايا الإنسان والمجتمع وتسعى جاهدة لفتح الأبواب داخل الناس، في مقال – في هذا السياق- : “تتفتح الأبواب وتتدفق المحتويات بصوت عالٍ؛ لا شيء يمكن أن يمنعها. عندما يتم فتح البوابات، يتدفق الماء إلى الأمام بقوة هائلة، إضافة إلى ما يأتي أمامه. وبالمثل، بمجرد أن تدرك القوة الروحية التي تحملها بداخلك وتكشفها ، فلن تستطيع أي قوة أن تمنعها من التدفق بعد الآن. بينما تتدفق، فإنه تدفع جانبًا كل السلبية والتنافر ويستبدلها بالسلام والحب والوئام والتفاهم. إنه الحب الذي يسود العالم كله. الحب هو الذي سيوحد البشرية جمعاء. لذلك، كلما أسرعت في إطلاق الحب الهائل الذي ينبع من داخلك وتركه يتدفق، ستشهد سلام العالم والوئام ووحدة البشرية جمعاء. عندما يكون لديك حب في قلبك ، فإنك تبرز أفضل ما في الآخرين، لأن الحب لا يرى إلا الأفضل، وبالتالي يخرج الأفضل. لا تخافوا؛ افتح قلبك، ولا تخف شيئًا بالداخل، ودع كل شيء يتدفق بحرية “.

كما يمكن فهمه من هذه التعبيرات، فإن القضية الرئيسية في تحديات الحياة هي معرفة الذات. إنه اكتشاف للذات. إنه إطلاق الحب الهائل داخل النفس. يسمح لها بالتدفق بحرية. من الصعب الوصول إلى الهدف والمدى دون القيام بذلك ، دون معرفة أنفسنا ، دون اكتشاف ميزاتنا الإلهية التي لا ندركها. لأن البشر موجودون بمخططات / صفات إلهية في جوهرهم. التعلم عن الحياة والحب والمعرفة ؛ العصا هي عملية الالتصاق بالكرمة. يمكن للقطعة / القضيب / الفرد أن ينتج ثمارًا صحية طالما أنها تتمتع بخصائص الكرمة الكاملة. لذلك ، فإن الفكر الدائم / الرضا / القبول/ السلام يتناسب طرديا مع تمسك الفرد بالقيم الإلهية / الضميرية. إلى الحد الذي يمكنه من استخدامها بالمعنى الإيجابي وتقييمها جيدًا ، يطور الشخص ويكشف عن جوهر / صفات جديدة في نفسه. مما لا شك فيه أن هذا يتناسب طرديًا مع اكتشاف الذات البشرية / التعرف عليها والتنوير بالمعرفة. وهذه الحقيقة عبَّرت عنها تعليقات القديس مار أفرام (306-373) من نصيبين: “لأن العلم هو الرب، عليك أن تتبعه حتى يعلن لك الرب. إنها المعرفة التي سترفعك وتضعك على رأس المحافل …. “

كما تم التأكيد المعنى في ذات السياق  للقديس مار إسحاق من نينوى (613-700)، الذي قال، “من يحكم على نفسه لا يجد وقتًا ليحكم على الآخرين”، لا يمكن أن يحدث هذا إلا إذا بدأ الشخص من نفسه، وعرف نفسه، وتعرف عليها. وينيرروحه بالحقائق الإلهية. ومع ذلك، ليس من السهل تحويل الأنانية التي تُظلم العالم الداخلي، للتغلب على الغيرة التي تقتل الروح، والتخلص من قشورالذات الزائفة، والرغبة في التخلص منها. على الرغم من أنها عملية صعبة وشائكة ومؤلمة، لا يمكن للإنسان العودة إلى جوهره، الشيء الرئيسي، روحه دون قراءة / قراءة كتابه. لا يستطيع أن يجد الكنوزوالمعادن النفيسة المخبأة في جوهره. لكن يمكن لأي شخص أن يفعل ذلك. لأن المساعدة تُعطى لمن يطلبها؛ مهما كان نوع المساعدة المطلوبة، سيأتي هذا النوع من المساعدة. لذلك، كما هو الحال في كل شيء آخر، تلعب الإرادة الحرة هنا دوراً  أيضًا.

في هذا الاتجاه يصرخ القديس مار أفرام من أعماق التاريخ (303-373): “يا رب، بدد ظلام عقولنا بالنورالذي ينعم علينا بمعرفتك. تمظهر حتى تخدمك أرواحنا المستنيرة. متجددة بالنقاء”.

قال القديس أوغسطينوس (354-450)، “كيف تقترب من الله وأنت بعيد عن نفسك؟” وصلى: “يا رب، دعني أعرف نفسي لأعرفك.”

لذلك، يُفهم من هذه التجارب الحية أن النجاح الحقيقي يعتمد على القدرة على قراءة قلب المرء جيدًا ، والعودة إلى نفسه وإلى نفسه، والنظر من الداخل إلى الخارج دون البحث عن ذنب. الشخص الذي يكتشف جوهره بهذا الموقف يعيش حياة متكاملة مع الحقائق الإلهية، أي الحب. هذه التجربة الشخصية مقدسة للغاية بحيث لا يمكن وصفها بالكلمات. والمقدس دائمًا ما يكون مخفيًا.

لا ينبغي أن ننسى أنه إذا كنا ندرك تقديرنا لذاتنا ونحب أنفسنا كما نحن دون مقارنتها بالآخرين، فسيكون من الأسهل بكثير القضاء على أوجه القصور لدينا وتحسين أنفسنا. لأن القليل من الخميرة يكفي لتحويل وعاء من العجين إلى خبز.

ملفونو يوسف بكتاش

رئيس جمعية الثقافة واللغة السريانية وادبها / ماردين

يوشف بكتاش
Haksızlık ve Mağduriyet

Haksızlık ve Mağduriyet

Nobel Edebiyat Ödülü sahibi bilge Yazar Aleksandr Soljenitsin şöyle yazmaktadır: “Eğer arzularımızla taleplerimizi kesin biçimde sınırlamayı, çıkarlarımızı ahlaki ölçütlere tabi kılmayı öğrenmezsek, insan doğasının en kötü yanları dişlerini gösterirken bizler -yani insanlık- paramparça olup gideceğiz..”

Saygıdeğer hocamız Kemal Sayar’dan bir alıntıyla ben de şöyle cevap vermek isterim. Diyor ki; “Sadece ruhumuzda taşıdığımız mücevherler bizi başka insanlardan farklılaştırdığını, ele geçirerek değil, ancak ele geçirmeyi ret ederek gerçek manevi doyuma ulaşabiliriz.”

Unutmayalım, samimiyet ruhun özgürlüğüdür. Herkes biliyor olsa da, samimi hissiyatın aktarımı bağlamında yine de hatırlatmak istiyorum.

İnsanlıkta Vicdan….

Hıristiyanlıkta Kardeş Sevgisi….

İslamiyet’te Kul Hakkı….

Dostlukta Vefa…

Yoldaşlıkta Emeğe Saygı….

Haksızlığı ve Mağduriyeti kesinlikle ret eder…

Özellikle kutsal olan insan onurunun/emeğinin ve iyi niyetin istismar-suiistimal edilmesi asla kabul edilmez.

Unutulmasın ki, sevgi hak etmeyi, vefa unutmamayı, dostluk sadık kalmayı bilenler içindir. Ve bu değerler, onları büyütenleri büyütür ve onurlandırır.

Bütün bu yaklaşımların hepsinde merhamet ve şefkat hayatın oksijenidir. Bu oksijenin temiz kalması esastır. Çünkü insanlık, kardeş sevgisi, kul hakkı, dostluk ve yoldaşlık sanıldığı gibi ucuz değil. Paha biçilmezdir.

Benim için ‘‘sevgi anlamına gelen bu oksijen bütün dünyayı besleyebilecek değerde bir cevherdir.’’

Bu cevherin yansımalarına/güzelliğine göre davranıldığında haksızlıklar olmaz. Mağduriyetler büyümez. Çünkü mağduriyete/haksızlığa prim vermeyen iyi niyet devamlı işbaşındadır.

Bilinmelidir ki, haksızlığın ve mağduriyetin oluşmaması için merhametli farkındalıkla takınılacak her tutum insanlığa yapılan bir iyilik anlamına gelir.

Çünkü inanç sistemlerimize göre, iyilikte bulunanlar dünyada ve ahirette mutlaka iyilikle karşılık göreceklerdir. Bu dünyada iyi ve güzel davranışlarda bulunanlara da iyilik ve güzellik vardır. Zerre miktarı iyilik veyahut kötülük yapan onun karşılığını bulur buyurulmaktadır. Çünkü hayatta hiçbir şey tesadüf değildir. Yapılan her hareketin, her haksızlığın, her mağduriyetin, her iyiliğin evrende mutlaka bir etkisi ve bir karşılığı vardır.

Birçok kitabın yazarı olan Hanri Benasuz’un deyişiyle, ‘‘Yaşam, kendisini bilen her kişiyi eğitir, bilmeyenleri ise tereddütsüz öğütür.’’

Empatinin yaklaşımlarıyla vicdanın sesini duyan vefakâr tutumlara selam olsun..

Yusuf Beğtaş

Süryani Dili-Kültürü ve Edebiyatı Derneği / MARDİN

يوشف بكتاش
تقديم كتاب لقداسة البطريرك

 

تقديم كتاب لقداسة البطريرك

قبل أن يمتلكنا ما نملكه، يجب أن نتملكه ونحصل عليه. أولئك الذين يستطيعون إظهار هذه الشجاعة والجسارة وتنفيذ ذلك بنجاح يعتبرون قد وصلوا إلى أعلى مستوى في الحياة. كلما زاد الحب والنية الحسنة، كلما كانت الحياة أكثر إرضاءً وذات مغزى.

لا يحتاج التفكير البناء / الإبداعي النابع من الجهود المخلصة إلى وسيط. إذا كان هذا الفكر الذي ينضج في القلب ويتشكل في العقل، هو أن يتم التركيزعلى الهدف، فإنه يحتاج إلى تعابير اللغة بأخذ شكل كتاب بجمال الأدب.

كما قيل، “الكاتب غزيرالإنتاج هو الشخص الذي يرى ويخبرما نراه نحن كل يوم بشكل مختلف عن كل ما يراه الجميع .”

وكلما أسرعنا في التعرف على هذه الحقيقة الأساسية، كلما أسرع التفاؤل في بلوغ هدفه في بيئتنا ومجتمعنا.و يساهم في التحول الفكري بهذه السرعة. قال Albert Camus الكاتب الفرنسي الشهير ألبير كامو (1913-1960): “حيثما يوجد الأدب، يوجد دائماً أمل” هي عبارة قيلت على هذا المنوال.

إيلين كادي Eileen Caddy (1917-2006)، أحد كاتبة العصرالجديد الذي فكرت كثيرًا في قضايا الإنسان والمجتمع وبحثت لفتح الأبواب داخيلية أمام الناس، لديها أفكار بناءة وتحويلية من شأنها أن تكون مقاربات للأفراج عن الهموم، ونديمة للأفراح، ومنفساً للقلق. صاحت هذه الكاتبة الشهيرة في إحدى مقالاتها: “لماذا لا تكون متفائلًا لتجد دائمًا الأفضل في الحياة وتخلق دائمًا الأفضل؟ التفاؤل يؤدي إلى القوة. التشاؤم يؤدي إلى الضعف والهزيمة. لتسطع قوة الله من خلالك، فيك، وتخلق من حولك عالمًا رائعًا ومسالمًا ومتناغمًا! عندما تكون نظرتك للحياة متفائلة، فإنك تمنح الأمل والإيمان والثقة في الحياة للأرواح من حولك، وتنشطها وترفعها. سترى دائمًا، الشبيه يجذب الشبيه؛ ستخلق تفاؤلاً حول تفاؤلك وسيكبر مثل جبال الجليد. هناك أمل دائمًا في كل شيء في الحياة؛ حتى لو كان هذا الأمل شرارة صغيرة للبداية… فعندما يلفك هذا الأمل بالحب والأمل في الجو المناسب، تتحول تلك الشرارة الصغيرة إلى لهب وتزداد هذه الشعلة وتنمو، حتى تشتعل بطاقة الله التي لا تنتهي ولا تنضب. بمجرد اشتعال هذا اللهب، لا شيء يمكن أن يمنعه من الانتشار بعد الآن… “.

بصفتي جنديًا للثقافة السريانية ، فأنا أوافق على أنها مسؤولية ضميرية أن أعيش، وأن أبقى على قيد الحياة، وأن أقول ما يمكنني أن أفهمه بهذا الشعور وأن أكون فعالًا في إطلاق أفكار جديدة.

يسعدني أن كتابي السرياني المنشور حديثًا بعنوان “طسرورو أو بويويا دصبرو // المحارب وعزاء الأمل” قد قُدم إلى بطريرك أنطاكيا وسائر المشرق والرئيس الروحي للكنيسة السريانية الأرثوذكسية القداسة البطريرك مار إغناطيوس أفرام الثاني الكريم في السويد.

أتقدم بخالص الشكر لأخي العزيز نوري جوشكون حانّو، الذي أدى هذا الواجب نيابة عني في 27 سبتمبر 2021.ِ

مع فائق احترامي

 

ملفونو يوسف بكداش

رئيس جمعية الثقافة واللغة السريانية وادبها / ماردين

 

Malfono Mor NARSAY ve Kendini Tanımak

Malfono Mor NARSAY ve Kendini Tanımak

Nusaybinli Narsay olarak biliniyorsa da, (d. 410 sonrası, ö. 503) geç antik çağda Urfa ve Nusaybin’de yaşamış üretken bir üstat/yazar/düşünürdür. Tüm yaşamını ders vermeye adadı. Tarihin tanıdığı meşhur okullardan birisi ve Doğu’nun parlayan yıldızı olan Nsibin/Nusaybin Süryani Okulunu kırk beş yıl boyunca yönetti ve bu okulda ders verdi, hocalık yaptı.

Yaptığı önemli çalışmalarla Nusaybin Okulunun ününe ün kattı. Kendi döneminde yaptığı üretken kültürel çalışmalardan ötürü uygarlık tarihinde Nsibin (Nusaybin) ‘‘ܐܡܐ ܕܡܕ̈ܝܢܳܬܐ // Şehirlerin Anası’’, ‘‘ܐܡܐ ܕܝܘܼܠܦܳܢܐ // Bilimin Anası’’ ve ‘‘ܡܕܝܼܢ̱ܬܐ ܕܡܰܠܦ̈ܢܐ // Üstatların Şehri’’ unvanını kazanmıştır. Bundan dolayıdır ki, Süryani literatüründe rabo/büyük unvanıyla vasıflandırılır.

En önemli çalışması ‘‘Geleneklerin Çürümesi’’ adlı eserdir. Başka eserlerle birlikte üç yüzden fazla dini söyleşi yazdı. Aruz şeklindeki dini söyleşilerini (mimre) 7. ve 12. vezinle yazdı. Kullandığı Süryanicenin edebi güzelliği, akıcılığı ve stili kendisini edebiyatını zirvesine yükseltti. Bu nedenle ‘‘Doğu’nun Temel Direği’’ ve ‘‘Kutsal Ruh’un’’ sitarı gibi unvanlara mazhar oldu. Yazdığı kitap ve dini söyleşilerine Kutsal yazılara ilişkin yorumlar/tefsirler koydu. Ne yazık ki, yazdığı eserlerin birçoğu yok oldu.

Edebi açıdan dönemin dünyasını etkileyen bu meşhur Süryani düşünür/yazar Malfono Narsay Rabo’nun (MS 410-503) harmanın dibinden elde edilmiş saf tanelerin içinden alınmış bir söyleşisinde şöyle yazar: ’’Vücut ile birlikte ruhu katleden öldürücü kılıç olan kıskançlık, düşüncelerimizin methiyeler dizdiği bir ordu komutanı gibi içimizde yer etmiş. Kendi dostlarını katleden ve sahip olduğu zenginliği batıran gururu bir elbise gibi taşıyor ve beynimizi onunla süslüyoruz. Dilimiz yaradılış sırasında Suçlayıcı’nın uydurduğu yalanın elçisidir, onun emellerine hizmet etmektedir.’’

İnsan ve toplum konularında çok kafa yoran, insanın içindeki kapıları açmaya gayret gösteren ünlü yazar Eileen Caddy (1917-2006) bir yazısında -bu bağlamda- şöyle yazar: ‘‘Dolap ağzına kadar dolup taştığında kapılar açılır ve içindekiler dışarı gürültüyle dökülür; hiçbir şey buna engel olamaz. Bent kapakları açıldığında, su muazzam bir güçle önüne ne gelirse kendine katarak ileri doğru akar. Aynı şekilde içinde taşıdığın ruhsal gücün bir kez farkına varıp, onu ortaya çıkarttığında, artık hiçbir güç onun akmasını engelleyemez. O, akarken bütün olumsuzluk ve uyumsuzluğu bir kenara iter, yerine barış, sevgi, uyum ve anlayışı koyar. Sevgidir tüm dünyada galip gelecek olan; sevgidir tüm insanlığı birleştirecek olan. O yüzden, kendi içinden gelen muazzam sevgiyi ne kadar çabuk serbest bırakırsan ve akmasına izin verirsen, dünya barışı, uyum ve tüm insanlığın birliğine o kadar çabuk tanık olursun. Yüreğinde sevgiyi taşıdığında diğer insanların en iyi yanlarını ortaya çıkartırsın, çünkü sevgi ancak en iyiyi görür ve böylece en iyiyi ortaya koyar. Korkma; yüreğini aç, içinde hiçbir şeyi saklama ve her şeyin özgürce akmasına izin ver.’’

Bu anlatımlardan anlaşılacağı üzere, hayatın meydan okumalarında esas mesele insanın kendini tanımasıdır. Kendini keşfetmesidir. Kendi içindeki muazzam sevgiyi serbest bırakmasıdır. Serbest akmasına izin vermesidir. Bunu yapmadan, kendimizi tanımadan, farkında olmadığımız ilahi özelliklerimizi kendimizde keşfetmeden, hedefe ve menzile ulaşmak zordur. Çünkü insan kendi özündeki ilahi tasarımlarla/niteliklerle var olur. Hayat, sevgi ve bilgiyi öğrenme; çubuğun asmaya bağlı olma, bağlı kalma sürecidir. Parça/çubuk/birey, bütünün/asmanın özelliklerini taşıdığı oranda sağlıklı meyveler verebilir. Dolayısıyla kalıcı düşünce/tatmin/doyum/huzur insanın ilahi/vicdani değerlere bağlı kalmasıyla doğru orantılıdır. Bunları pozitif manada kullanabildiği ve iyi değerlendirebildiği ölçüde insan gelişir, kendindeki yeni cevherleri/nitelikleri açığa çıkarır. Kuşkusuz ki, bu da,  insanın kendini keşfetmesiyle/tanımasıyla, bilgiyle aydınlanmasıyla doğru orantılıdır. Nusaybinli Aziz Mor Afrem (306-373)’in yorumlarında bu gerçek şöyle dile gelir: ‘‘Bilgi Rab olduğundan peşinden koşmalısın ki, sana Rabbi bildirsin. Seni yüceltecek ve meclislerin başına oturtacak olan bilgidir….’’

‘‘Kendini yargılayan, başkasını yargılamaya vakit bulamaz’’ diyen Ninovalı Mor İshak (613-700)’un anlamlı deyişinde vurgulandığı üzere, bunun olabilmesi, insanın kendinden başlamasına, kendini tanımasına, kendini bilmesine, ruhunu ilahi hakikatlerle aydınlatmasına bağlıdır. Ancak iç dünyayı karartan bencilliği dönüştürmek, ruhu katleden kıskançlığı yenmek, sahte benliğin kabuklarını atmak, onlardan kurtulmayı istemek kolay değil. Zor, dikenli, sancılı bir süreç olsa da, insan kendi kitabını okumadan/okuyamadan özüne, asıl olana, ruhuna dönüş yapamaz. Özünde saklı olan hazineleri ve madenleri bulup çıkaramaz. Fakat her isteyen bunu başarabilir. Çünkü yardım isteyene verilir; ne tip yardım istenirse o tip yardım gelecektir. Yani her şeyde olduğu gibi özgür irade burada da devreye  giriyor.

Bu doğrultuda Aziz Mor Afrem tarihin derinliklerinden (303-373), “Rabbim, seni bilmenin bağışladığı aydınlıkla zihnimizin karanlığını dağıt. Dağıt ki, aydınlanan ruhumuz saflıkla yenilenmiş olarak sana hizmet etsin” diye haykırmaktadır.

Aziz Agustinus (354-450) ise, ‘‘Kendinizden uzaktayken Tanrı’ya nasıl yaklaşabilirsiniz?’’ demiş ve şöyle dua etmiştir: ‘‘Ya Rab, seni tanıyabilmem için kendimi tanımamı sağla’’

Dolayısıyla bu deneyimlenmiş tecrübelerden anlaşılıyor ki, gerçek başarı suçlu aramadan insanın kalbini iyi okuyabilmesine, kendi özüne ve kendine dönebilmesine, içerden dışarıya bakabilmesine bağlıdır. Bu tutumla özünü keşfeden insan ilahi doğrularla yani sevgiyle bütünleşmiş bir yaşam sürer. Bu kişiye özel tecrübe, kelimelerle anlatılamayacak kadar kutsaldır. Ve kutsal olan da hemen her zaman gizlidir.

Unutulmasın ki, öz değerimizin farkında olup kendimizi başkalarıyla kıyaslamadan olduğumuz gibi seversek, eksik yönlerimizi gidermek ve kendimizi geliştirmek çok daha kolay olacaktır. Çünkü bir kazan hamurun ekmeğe dönüşmesi için çok az maya yeterlidir.

Yusuf Beğtaş

Süryani Dili-Kültürü ve Edebiyatı Derneği / MARDİN

دير آفاقي

دير آفاقي

الأدب هو أهم قانون يثري أفق تفكير البشر، والأعمال الأدبية هي أكثر المنتجات جمالية لهذا القانون.

الكتاب الذي يحمل عنوان “المحارب وعزاء الأمل // تسرورو وبوييا دصبرو”، والذي كتبته  بالخط السرياني سيرتو، هو عمل ظهر في إطار هذا القانون الأدبي، وهو عمل يهدف إلى الحفاظ على روح الشجرة / التقاليد ذات الجذور العميقة التي على قيد الحياة.

كما قيل “الانسان هو مهندس وجلاد عالمه الداخلي.

” المحارب” في معنى هذا الكتاب، هو مهندس معماري جيد. إنه الشخص الذي يصمم طريقة وإجراءات كونه مهندسًا معماريًا جيدًا. يعني المحارب أنه يجب أن يعلم (و) يتعلم أثناء صعوده سلالم الحياة، ويوازن عقله بالحصافة، والشجاعة بحذر، والقوة بالقدرة، والحزم باعتدال، وتوجيه حبه للحياة لصالح المجتمع.

كنت متحمساً لتقديم كتابي المنشور حديثًا إلى دير مار جبرائيل، دير آفاقي، يوم الثلاثاء 21 سبتمبر 2021، لمطران طورعبدين نيفاة حبر الجليل مار تيموثاوس صموايل أقتاش. لأنه من كل كتاب أدبي وكل فكر أبدي، يخترق شعاع من القوة إلى الإنسان. الكتابات الأدبية تبدأ من الناس وتعود إلى الناس. تفتح روح الإنسان وتوسع آفاقه. إنه تدفع حدود الفكر. إنها ملفات تتفاعل مع الإنسان وتجدده وتنشطه روحياً وفكرياً وتضعه في عملية التحول. إن الانضباط الأفضل لبذورالأخوة الشاملة والوحدة الروحية في القلوب هو نظام الأدب / الأدب والكتب التي ظهرت في هذا المجال.

في هذا الموضوع؛ كتب القديس مار افرام (306-370) من نصيبين المشهور بلقبه “شمس السريان”: “الكتب كالمرايا، العين النقية ترى شكل الحقيقة هناك، نور يناسب العينين والحقيقة تليق بالإنسان. عليك أن تختار نورًا لعينيك وكتابًا لأفكارك، وإذا لم تستغل الكتب فاعلم أنك ستهزم من قبل الشياطين وستُذكر مع المتقاعسين ”

هذه الحقيقة الأساسية التي عبَّر عنها القديس مار أفرام يتم التعبيرعنها في قصائد مار إيسحق نينوىي (613-700): “معرفة الحقيقة تملأ القلب بالسلام. يقوي الشخص بفرح. نصيحته رائعة وممتعة. يضيء العيون”.

كما قال هذان القديسان التاريخيان، فإن الأدباء والكتاب السريان قد خلقوا تقليدًا أدبيًا فريدًا من خلال إنتاجيتهم الفكرية وأنشطتهم الأدبية في العملية التاريخية. لقد طورهذا التقليد الأفكار، وعزز الأفعال، وفتح باب التعاون والتضامن، وقدم مساهمات كبيرة في عالم الأخلاق والحكمة. هذه المساهمات الفكرية التي يقدمونها، والتي ضمنت الانسجام / النظام / الاستقراربين عالم الروح والجسد، تهمس سرالحقيقة والخير والأخلاق والجمال في آذاننا نحن المسافرين على طريق الحياة. لأنهم يعرفون جيدًا أن الحضارة لا يمكن أن تتطور بدون كتب / أدب. فكما آمنوا بما عرفوه، كرّسوا أنفسهم لهذا الاعتقاد. نظرًا لأنهم رأوا أنه لا يمكن التقدم بدون كتاب قبل ذلك بكثير ، فقد استوفوا متطلبات هذا من خلال إنتاجيتهم  الأدبية.

لطالما كان الأدب هو القوة الأكثر فاعلية في تحول الفرد والمجتمع. في هذا السياق، تتمتع الأعمال الأدبية بميزات لا تفقد عملتها. لا بد من قول الكاتب الفرنسي الشهيرAlbert Camus ألبير كامو (1913-1960) “حيث يوجد الأدب هناك أمل دائمًا” في هذا السياق.

مع هذا الفهم للأمل الذي عبرعنه كامو، أستطيع أن أقول إن المناهج الفكرية التي أشرت إليها في كتابي هي أدلة ومنارة  لأنشطتي في المجال المدني، والتي تستمر بمسؤولية قادمة من الماضي. أثناء أداء خدمتي / مهمتي المتعددة الأبعاد التي قمت بها في الماضي في دير مار جبرائيل -المناهج الفكرية في هذا الكتاب- كان دائمًا مصدرتحفيزي الوحيد هو هذا الأمل، كما قال كامو.

مثل الأديرة الأخرى في جغرافيتنا، فإن ديرمارجبرائيل، الذي كان مركزًا للمعرفة والحكمة للسريان وكل البشرية من أعماق التاريخ حتى الوقت الحاضر، همس لي مثل أي شخص آخر بأسرار الحكمة الأبدية. لقد علمني الفهم / العمق الروحي المدفون في هذا الدير ألا أؤذي الإنسان والكون، هيكل الله الحي. ذكر أن نعتز به ونعطيه قيمة. بالهتاف “مبدأ الاجتهاد والمسئولية والضرر” الذي هو جوهر طبيعتنا البشري.!

في مسار الحياة ، نقع أحيانًا في أوهام الأنا وننتهك حريتنا، بوعي أو بغير وعي، يمكن أن نضع أنفسنا في معضلات صعبة. الروح الإيجابية في أعماق الأديرة، التي تطور طريقة وطريقة التخلص من هذه المعضلات الصعبة، تعني الانضباط الذي يحافظ على الإيثار والوعي الجماعي. وسبب وجود الأديرة هو إبقاء هذه الروح حية باكتساب المعاني والأغراض الفاضلة والسعي لإبقائها حية. لأنه في الثقافة الرهبانية، لا يوجد تحضير. هناك شعور كبير بالمسؤولية والاجتهاد والإنتاجية يتشكل من خلال الانضباط الداخلي. كان هناك دائمًا هذا الفهم في الخلفية الفكرية للأشخاص / القديسين الذين أسسوا نظام الحياة في الأديرة والأديرة: “مع عمليات التعليم/العبادة القائمة على الانضباط التي تعزز روح ضبط النفس، تتطلب أوقات الانضباط الصعبة الخدمة الداخلية تخلق أشخاصًا أقوياء. الأشخاص الأقوياء أيضًا يخلقون أوقاتًا سهلة. الأوقات السهلة تلد ضعفاء، والضعفاء يجلبون أيامًا صعبة..!!”

لذلك، فإن منطق “الشومليو- التكامل” هو صيغة للحياة ، خاصة في الأفكار والأفعال ضد جفاف الروح. خاصة للوعي المستيقظ بوعي روحي. لهذا السبب، كانت الفكرة الرئيسية للعملية في الأديرة دائمًا هي منطق “الشوملويو”. هذا المنطق هو الذي يرفعها من معارضة التكامل، وقد تم اختباره مرارًا وتكرارًا أن الطريق إلى النجاح هو تمجيد هذا المنطق.

وفقًا لهذا المنطق، فإن المعرفة هي نور إلهي ينير عقل / روح الإنسان. المعرفة التي شكلها الحب تصبح مثمرة، تنبت وتؤتي ثمارها، وإن كان من جذورها الجافة. أصعب معرفة هي معرفة الذات واكتشاف الذات.

إذا تم استيعاب المعرفة التي سيتم تعلمها من الكتب، فإنها تتحول إلى نظام داخلي. كلما زاد حب الإنسان ومعرفته، كان أكثر تواضعًا. كلما كان الإنسان أكثر تواضعًا، تحرر من مرض الغطرسة والتكبر، وقبول الآخرين كما هم. إنه يعظم كرامة الإنسان. لذلك، القراءة والتعلم (التعلم المستمر) هو في الواقع تعليم أنفسنا. يتعلق الأمربالارتقاء بأنفسنا إلى المستوى التالي.

مما لا شك فيه كما نوه,مولانا الرومي. في هذا الصدد  يقول: “إذا لم تستطع شم الروائح في حديقة الورود؛ ابحث عن العيب ليس في الحديقة، ولكن في نفسك وفي أنفك. يوجد في قاع البحر لؤلؤة وحجر. الأشياء التي يجب الإشادة بها هي دائمًا من بين العيوب”.

نعم، يجب أن نقرأ لنتعمق أو نرتقي. يجب أن نقرأ لتوسيع فهمنا وتفكيرنا. يجب أن نقرأ لنفهم أنفسنا والحياة. يجب أن نقرأ لتحويل تصوراتنا البالية. يجب أن نقرأ لنكتسب المعرفة. يجب أن نقرأ من أجل حياة صحية / مرضية. يجب أن نقرأ للتعرف على عوالم / أفكار / مناهج أخرى. يجب أن نقرأ لنكون مجتهدين / منتجين. علينا أن نقرأ من أجل النقد البناء. يجب أن نقرأ حتى لا يتم تهميشنا / استبعادنا. يجب أن نقرأ حتى لا نحتقر. يجب أن نقرأ حتى لا نغضب. يجب أن نقرأ حتى لا نفرض. يجب أن نقرأ لنتعلم احترام الإنسان وكل شيء في الكون. يجب أن نقرأ لنرى كل شيء من مسافة متساوية. يجب أن نقرأ حتى نترك إرثًا أفضل مما تم تسليمه إلينا. يجب أن نقرأ لفتح أعين قلوبنا. يجب أن نقرأ لنرى وجه وقلب الناس. يجب أن نقرأ لتوسيع إرادتنا وانضباطنا. ولأسباب أخرى كثيرة، يجب أن نعزز ثقافة القراءة.

كما قيل، “ربما لا نصل إلى الشاطئ، لكن يجب أن نقرأ لنتعمق، يجب أن نقرأ باستمرار”.!

 

 

ملفونو يوسف بكتاش

رئيس جمعية الثقافة واللغة السريانية وادبها / ماردين

Visiting From Abroad

Visiting From Abroad

When viewed through a sociological approach, there are many benefits to visiting one’s homeland from abroad.

First of all, visits to one’s home country are essentially cultural activities. They are among the activities that nurture people’s humanity and purify their spirits. They are one of the important factors of reinforcing friendship and affinity, as well as interaction, development, transformation, and economic growth.

Just as seeds require fertile soil in order to grow, cultural development really needs warm, soft hearts and cultural transactions. Because when the spirit’s (or heart’s) purity is neglected, the heart becomes cold and callous. Founding development on top of a callous heart is akin to planting a seed in a rock.

Yezidi chief Pir Amer, who lives in Germany, is one of the outstanding opinion leaders of our geography. He is one of the leading representatives of our Yezidi brothers and sisters.

On 7 September 2021, a Tuesday, we ran into each other by chance in Midyat. We had a chat. It was a pleasant time, reminiscing about old memories. We cheered each other up. We briefed each other. We talked about the importance of the maxim of “bridges not walls” for a promising future and about the need for coming closer in order to be understood in social endeavors. With the experience of our present companionship, we talked about the abiding fruits of acting with sincere awareness.

Though much time had passed, it was spiritually exhilarating to feel the friendship/intimacy between Yezidi chief Pir Amer and my late father Abuna Tuma Beğtaş. In the spiritual outlook, there is no “you and I.” There is “we.” As he shared the memories/wisdom of my late father, I saw that he was happy and smiling. I was both happy and thoughtful after closely feeling such a meaningful, sincere friendship.

Yes, it is true. Life would be unbearable without friendship. I felt greatly honored by the privilege of bonding with an old friend of my late father’s and conversing with his appreciative personality. To him and the community he represents, I pay my respects and wish them health and success.

I would like to take this opportunity to remind of the following verses by Mevlana.

He says;

”Leave blindness to the eyes,

Deafness to the ears,

Leave exhaustion to the knees,

Silence to the lips.

But the heart must not grow deaf,

Or blind, or exhausted,

So that it may see you,

Hear you,

Run to you, bursting.

If the heart does not experience it,

What use is sight to the eye?

If the soul does not feel it,

What use is sound to the ear?

If the heart does not love,

What use is touch to the hand?”

Yusuf Beğtaş

Syriac Language-Culture and Literature Association / Mardin

The Glory of the Spirit and Nobleness of Intelligence

The Glory of the Spirit and Nobleness of Intelligence

No entity in nature, whether organic or inorganic, exists solely for its own self. Due to the natural system, everything is interdependent. Just as the sun does not rise for itself, neither does a tree bear fruit for itself. The same goes for us humans. By virtue of mutual need, we must complete and better one another with love and without expecting something in return. We are obligated to give back to the source from which we receive.

According to this perspective, life has its own unique rules and spiritual laws. The principle of “mutualism and usefulness” or “win-win” principle is the foremost of these laws. On the journey from opposition to completeness, the principle of “mutualism and usefulness” must always be involved. Even so, what really lies at the invisible spiritual center of life is “unconditional love.” It is oftentimes active and at work in life’s invisible areas.

However, if the principle of “mutualism and usefulness,” which stimulates active altruism in people were to be adequately observed in all places, under all circumstances and in all relationships, then life would be more fulfilling and meaningful. Life would be more beautiful and richer.

Because the more a human overcomes selfishness and egotistic cravings/passions, the more human he becomes. He becomes more moral and grows and develops spiritually.

The main source of the principle of “mutualism and usefulness” is the following quote by Christ: “Do to others what you would have them do to you” (Matthew 7:12, Luke 6:31). Here, the main thing is sincerity, which means the freedom of the spirit. It is goodwill, which is closed off to exploitation and abuse.

Because it is impossible for a conceited, vindictive, selfish, duplicitous, calculating, two-faced person to have good intentions in an internal sense. If the intention is not sincere, it becomes ineffective. The intention of the two-faced is destined to backfire with an adverse effect.

A person can be two-faced toward another person; even worse, we can be two-faced toward ourselves. It is easy to be honest with other people; it takes skill to be honest with ourselves. Though we might fool people through cunning and intelligence, we cannot fool God, who reciprocates our intentions. The Most High Creator knows the truths that we manage to hide even from ourselves. When we desire something in the depths of our hearts, he does not look at what we tell him, but at what we secretly tell ourselves.

In other words, every kind of exploitation and abuse of human dignity or cheating someone of their rights (or extorting them) passes for cruelty in divine records. It becomes difficult to digest because it means cheating people out of their rightful due. It returns as sorrow and trouble.

In situations where selfish attitudes are highly prized in order to avoid facing these harsh truths, conscience should, as the harbinger of altruism, act as a check against cunning/devious thoughts and a restraint against selfish/egotistic attitudes. It should serve this function. This is how it should be.

For this to be possible, the activity of obscene attitudes must be disrupted/weakened. In fact, it should be destroyed if possible. Though character traits like “Politeness, Kindness and Purity” evoke a bitter feeling in people, these virtues actually contain the surest/trustiest formula for paving the way for common life and civilization, and for disrupting/weakening the activity of obscene attitudes as well. Substituting their meaning for oppression will restore human dignity to its genuine value.

There is an idea that, “These virtues are the junction signboard in a garden that forks out between our moral law and human survival.

The French say, “Politeness is the nobleness of intelligence.”

In the same vein, philosopher/writer Henri-Louis Bergson (1859-1941), who was awarded the Nobel Prize in Literature in 1927 “for his rich and exhilarating ideas and the brilliant talent he used in the presentation of these ideas,” says, “Courtesy is the glory of the spirit.”

With his verdict that, “Since morality means having the best interest of others at heart or at least not hurting them, a rude and impertinent person turns out to be ceaselessly injuring his own capacity to be moral,” Bergson emphasizes that, in a sense, these virtues are a kind of morality.

Because the presence of these virtues which form the basis of moral purity and introduce moral consistency signifies progress/improvement: They facilitate life. They allow one to breathe. They let the soul flourish. Their absence spells regression/negative placidity: Life gets more difficult. Oxygen is poisoned. Relationships are ruined. Human dignity is injured. Sincerity is mutilated. Honesty is made to suffer.

As it has been said: “Every person is both the architect and executioner of their own inner world.”

In order not to be our own executioners, we have to value these virtues which reduce the fragility of life and heal spiritual illnesses. We have to increase our activity in life.

Because even the deaf can hear the language they speak. Even the vulgar can see its beauties. And the blind feel them.

I enclose herein for the consideration of my esteemed readers the link to my article titled, “Politeness, Kindness and Purity,” where I take a sociological approach in scrutinizing the Syriac meaning of these virtues as well as their benefits and effects in life. Those curious can peruse the meanings of these virtues more extensively.

https://www.karyohliso.com/articles/article/5826

https://syriacpress.com/blog/2021/04/11/politeness-kindness-purity/

Yusuf Beğtaş

Syriac Language-Culture and Literature Association / Mardin