ماذا يعني حرف الألف في بداية الاسم السرياني – الآرامي ؟

قرية حاح أخذت إسمها من السريانية وتعني البشاشة ، الفرح ، الابتهاج .
Matta Roham
الكنيسة التي بناها المجوس في قرية حاح – طورعبدين !
http://www.turkeyfromtheinside.com/…/a/463-anitli-hah.html
قرية حاح أخذت إسمها من السريانية وتعني البشاشة ، الفرح ، الابتهاج .
( راجع جذر ܚܘܚ بالسريانية) .
إسمها الحالي بالتركية Anitli Koyu , وتقع بين قريتي كفرزي وباقسيوني ، على بعد حوالي 30 كم من مدينة مديات .
تحتضن قرية حاح في طورعبدين كنيسة هامة باسم السيدة العذراء . وهي كنيسة أثرية تعد تحفة فنية . يُروى عنها بأن المجوس الذين ورد ذكرهم في انجيل القديس متى (الاصحاح الثاني) قاموا ببنائها . ويذكرُ التقليد الشعبي بأن عدد المجوس الذين تتبعوا النجم العظيم كان 12 شخصاً . عندما وصلوا الى قرية حاح إنفصل عنهم ثلاثة اتجهوا نحو أورشليم ثم بيت لحم حيث ولد مسيحُ الرب . وبعد أن قدموا هداياهم للرب ذهباً ومرّاً ولباناً ، استلموا من السيدة العذراء مريم شريطاً من قماط الطفل المولود كهدية لهم . وفي عودتهم إلى (حاح) للقاء آصدقائهم ، قاموا بحرق شريط القماط ليوزعوا رماده بينهم ، فحولت النار الشريط الى 12 ميدالية ذهبية عوضاً عن رمادٍ . فاستخدموها في وضع حجر أساس لبناء كنيسة تخلد ذكرى هذه المعجزة .
تضم قرية حاح عدة أديرة وكنائس هي:
1- كنيسة السيدة العذراء مريم . وتشبه كثيراً في تصميمها المعماري كنيسة القديس حنانيا في دير الزعفران . وهي الكنيسة العامرة التي تستخمها القرية. 2- دير مار سركيس وباخوس ،
3- كنيسة مار سوبو (سابا) . ويعتقد بأن حجم آثار ها يدل على أنها كانت كاتدرائية كبيرة ومركز آسقفية لقرى المنطقة .
4- دير مارت مريم المجدلية ، ويُعرف آيضاً باسم ( دير حَبيس ) ، وهو دير يتعبد فيه الراهب الذي يحبس فيه نفسه وينعزل عن العالم .
5- كنيسة مار يوحنا ،
6- كنيسة مار شموئيل .
ما زال أهل حاح على روابط مع قريتهم ، فبنوا فيها بيوتا جديدة ، ورمموا كنيسة السيدة العذراء وداراً لضيافة الزوار .
قراءة المزيد
ܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܢܨܝܚܬܐ ܚܶܣܢܳܐ ܥܫܝܢܐ ܕܫܽܘܘܙܳܒܳܐ
Matta Roham
٢٢ يناير،
ܥܕܪ ܒܬܘܪܓܡܐ ܡܠܦܢܐ ܡܫܡ ܝܘܚܢܢ ܣܐܦܓܝ ـ ܐܠܡܐܢܝܐ
ܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܢܨܝܚܬܐ ܚܶܣܢܳܐ ܥܫܝܢܐ ܕܫܽܘܘܙܳܒܳܐ
ܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܡܫܬܡܗܐ ܟܬܒܐܝܬ ܥܺܝܢ ܘܰܪܕܳܐ ، ܘܣܘܳܕܐܝܬ ܥܺܝܘܰܪܕܳܐ. ܢܦܠܐ ܒܡܕ̈ܢܚܝ ܡܕܝܢܬ ܡܕܝܕ . ܘܪܚܝܩܐܗ̱ܝ ܡܢܗܿ ܡܬܚܐ ܕܬܪܬܝܢ ܫܥܝ̣̈ܢ ܒܪܓܠ ، ܘܫܒܒܬܗ̱ܝ ܕܬܪ̈ܬܝܗܝܢ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܡܢ ܛܘܪܥܒܕܝܢ ܡܙܝܙܚ ܘܟܦܪܙܶܐ ܕܒܝܢܬܗܝܢ ܩܝܡܐ ݂
ܫܡܐ ܕܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܡܐܪܙ ܠܡ ܕܡܝ̈ܶܝܗܿ ܫܦ̈ܝܢ، ܘܡܨܝܐ ܠܢ ܠܡܣܬܟܠܘ ܕܐܝܬ ܒܗܿ ܥܝܢܐ ܕܡܝ̈ܐ. ܐܠܐ ܒܬܢܢ ܠܐ ܫܟܝܚ ܒܗܿ ܥܝܢܐ ، ܕܟܒܪ ܝܒܫܰܬ݀ ܒܙܒܢܐ ܡܕܡ ܠܐ ܝܕܝܥܐ.
ܥܕܬܐ ܕܡܪܝ ܚܕܒܫܒܐ ، ܥܪܒܐܝܬ ܣܘܟܠܗ ܥܒܕܐܠܚܕ ܘܠܬܝܢܐܝܬ Dominik ، ܥܕܬܐܗ̱ܝ ܪܝܫܝܬܐ ܒܩܪܝܬܐ ܕܚܣܢܗܿ ܙܥܘܪܐ ܡܬܚܫܚܝܢ ܒܗ ܥܡܘܖ̈ܐ ܐܟ ܒܝܬ ܓܘܣܐ ܒܙܒܢ̈ܐ ܕܩܪ̈ܒܐ ܘܕܢܣܝܘ̈ܢܐ.
ܘܐܝܬ ܒܗܿ ܬܘܒ ܥܕ̈ܬܐ ܡܫܚܠ̈ܦܬܐ ܕܐܝܬܝܗܝܢ܆ ܡܢ ܠܥܠ ܥܕܬܐ ܕܡܪܝ ܚܕ ܒܫܒܐ ܕܫܟܝܚܝܢ ܒܓܘܗܿ ܗܝ̈ܟܠܐ ܕܡܪܝ ܗܓܠܝ، ܡܪܝ ܫܠܝܛܐ ܘܝܠܕܬܐ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ. ܘܥܕܬܐ ܕܡܪܬܝ ܫܡܘܢܝ Simonia، ܘܥܕܬܐ ܕܬܪܬܝܢ ܩܕܝ̈ܫܬܐ ܕܡܪܬܝ ܝܘܠܝܢܐ ܘܒܪܒܪܐ. ܘܥܕܬܐ ܕܝܠܕܬ ܐܠܗܐ ܡܪܝܡ، ܘܚܒܝܫܐ ܕܡܪܝ ܒܪܨܘܡܐ، ܘܕܝܪܐ ܙܥܘܪܬܐ ܕܡܪܝ ܐܦܪܝܡ ܡܠܦܢܐ. ܘܐܬܝܕܥܬ ܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܒܩܘܡܐ ܕܝܠܗܿ ܕܒܐܦܝ̈ ܓܰܝܣܐ ܕܥܘܬܡܢܝ̈ܐ ܒܙܒܢ ܣܝܦܐ ܕܫܢܬ 1915. ܡܛܠ ܕܝܢ ܕܥܠ ܪܡܬܐ ܥܠܝܬܐ ܐܬܒܢܝܬ ܘܥܕܬܗܿ ܡܚܣܢܬܐ ܐܝܬܝܗܿ، ܗܘ̣ܬ݀ ܒܝܢܬ ܩܘܪ̈ܝܐ ܕܛܘܪܥܒܕܝܢ ܒܝܬ ܓܘܣܐ ܡܝܬܪܐ ܠܟܠܗܝܢ ܝܩܪ̈ܬܐ ܒܙܒܢ ܣܝܦܐ.
ܡܢܝܢܐ ܕܥܡܘܪ̈ܝܗܿ ܐܝܬܘܗ̱ܝ ܗ̱ܘܐ ܚܕܪܝ ܐܠܦ ܢܦܫ̈ܬܐ ܩܕܡ ܩܪܒܐ ܩܕܡܝܐ ، ܐܠܐ ܐܬܡܨܝܬ ܕܬܪܥ ܘܬܩܒܠ ܝܬܝܪ ܡܢ ܥܣܪ ܐܠܦܝ̈ܐ ܕܢܦܫ̈ܬܐ ܕܥܪ̈ܩܝ ܡܢ ܪܕܘܦܝܐ ܘܣܝܦܐ ܕܓܝܣܐ ܥܘܬܡܢܝܐ ܘܥܡܗܘܢ ܐ̱ܢܫܝ̈ܢ ܡܢ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܩܘܪ̈ܕܝܐ ܕܢܣܝܘ ܕܢܟܒܫܘܢ ܠܩܪܝܬܐ ܡܬܚܐ ܕܫܬܝܢ ܝܘ̈ܡܝܢ. ܐܠܐ ܐܫܦܠܘ ܒܗܕܐ ܘܠܐ ܐܟܫܪܘ.
ܘܒܥܐ ܓܝܣܐ ܕܥܘܬܡܢ̈ܝܐ ܫܝܢܐ ܥܡ ܝܩܪ̈ܬܐ ܕܐܬܓܘ̈ܣܝ ܒܩܪܝܬܐ ܒܬܢܘܝ ܕܢܫ̈ܠܡܢ ܠܗ ܠܙܝܢܐ ܕܝܠܗܝܢ . ܐܠܐ ܠܐ ܩܒܠ̈ܝ ܝܩܪ̈ܬܐ ܕܢܫܠ̈ܡܢ ܠܙܝܢܐ ، ܘܒܠܚܘܕ ܩܒܠ̈ܝ ܠܫܝܢܐ ܟܕ ܙܝܢܐ ܕܝܠܗܝܢ ܕܢܩܘܐ ܥܡܗܝܢ. ܐܬܪܥܝ ܫܘܠܛܢܐ ܕܥܘ̈ܬܡܢܝܐ ܒܗܕܐ ، ܘܗܘܐ ܫܝܢܐ ܠܦܘܬ ܨܒܝܢܐ ܕܝܩܪ̈ܬܐ ܕܒܥ̣ܰܝ̈ܝܢ ܕܗܢܐ ܫܝܢܐ ܢܗܘܐ ܒܡܨܥܝܘܬ ( ܫܶܝܟ̥ ܦܰܬܚ ܐܰܠܠܰܗ ) ܕܐܝܬܘܗ̱ܝ ܚܒܪܐ ܫܪܝܪܐ ܕܣܘܪ̈ܝܝܐ. ܘܥܠ ܗܕܐ ܥܕܡܐ ܠܝܘܡܢܐ ܨܘܪܬ ܫܶܝܟ̥ ܦܰܬܚ ܐܰܠܠܰܗ ܬܠܝܐܗ̱ܝ ܒܨܰܠܳܐ ܕܐܪ̈ܚܐ ܕܒܕܝܪܐ ܕܟܘܪܟܡܐ ܒܡܪܕܝܢ.
ܣܘܪ̈ܝܝܐ ܕܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܩܒܠܘ ܒܠܒܐ ܪܘܝܚܐ ܠܟܠܗܝܢ ܝܩܪ̈ܬܐ ܕܐܬܬܘ̈ܬܒܝ ܒܥܝܢ̱ܘܪܕܐ، ܘܫܘܬܦܘ ܐܢܝܢܒܡܐܟܠܐ ܘܡܫܬܝܐ ܐܦܢ ܕܙܥܘܖ̈ܝܢ ܗ̱ܘܘ . ܘܕܒܪܘ ܬܚܪܙܬܐ ܕܢܛܪܘܢ ܠܟܠܗܘܢ ܡܬܓܘ̈ܣܢܐ ܒܓܢ̱ܒܪܘܬܐ ܘܢܨܝܚܘܬܐ. ܘܒܪܝܫܗܘܢ ܐܝܬܘܗ̱ܝ ܗ̱ܘܐ ܩܢܛܪܘܢܐ ܣܘܪܝܝܐ ܢܚܫܝܪܬܢܐ ܓܠܠܘ ܫܒܐ. (ܣܒܐ ܕܡܥܠܝܘܬܗ ܕܡܪܝ ܝܘܠܝܘܣ ܐܒܠܚܕ ܓܠܠܘ ܫܒܐ) ܘܐܫܬܘܬܦܘ ܕܝܢ ܥܡܗ ܒܦܘܠܚܢܐ ܗܢܐ ܢܨܝܚܐ ܚܒܪܗ ܕܡܢ ܩܪܝܬܐ ܫܒܒܬܐ ܢܚܫܝܪܬܢܐ ܘܢܨܝܚܐ ܡܣܥܘܕ ܡܙܝܙܚܝܐ.
ܘܟܕ ܐܬܪܐ ܕܣܘܪܝܐ ܕܒܙܒܢ ܦܪ̈ܢܫܝܐ ܐܬ̣ܐ ܠܗܘܝܐ، ܐܫܩܠ ܢܨܝܚܐ ܓܠܠܘ ܫܒܐ ܥܡ ܝܩܪ̈ܬܐ ܡܢ ܥܝܢ̱ܘܪܕܐ ܠܡܕܝܢܬ ܩܡܫܠܝ ܠܡܥܡܪ ܒܗܿ. ܘܒܝܕ ܚܟܡܬܗ ܘܠܒܝܒܘܬܗ ܐܬܡܨܝ ܕܢܗܘܐ ܚܕ ܡܢ ܩܢܘ̈ܡܐ ܪ̈ܝܫܝܐ ܕܡܕܝܢܬܐ. ܘܐܝܬ ܗ̱ܘܐ ܠܗ ܒܡܕܝܢܬܐ ܒܝܬ ܐܪܘܥܘܬܐ ܪܒܐ ܕܡܥܕܪ ܗ̱ܘܐ ܒܗ ܠܝܩܪ̈ܬܐ ܣܓܝ̈ܐܬܐ ܘܕܝܠܢܐܝܬ ܠܡܚܝ̣̈ܠܐ . ܘܐܦ ܐܪܥ ܗ̱ܘܐ ܒܗ ܠܪ̈ܝܫܝ ܫܪ̈ܒܬܐ ܕܥܪ̈ܒܝܐ ܘܪ̈ܒܢܐ ܕܡܕܝܢ̱ܬܐ.
ܐܠܐ ܓܠܘܝܘܬܐ ܪܒܬܐ ܕܡܢ ܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܗܘܬ݀ ܒܝܢܬ ܫܢܬ 1970ܘ 1990 ܠܐܦܝ̈ ܐܘܪܝܦܝ (ܐܠܡܢܝܐ ܕܝܠܢܐܝܬ) ܘܐܡܪܝܟܐ.
ܣܘܪ̈ܝܝܐ ܕܥܝܢܘܪܕܐ ܝܨܦܘ ܕܩܪܝܬܐ ܕܝܠܗܘܢ ܘܚܕܬܘ ܠܥܕ̈ܬܗܿ، ܘܒܢܘ ܒܗܿ ܒܢܝ̈ܢܐ ܘܒ̈ܬܐ ܚܕ̈ܬܐ. ܡܢܬܐ ܕܝܢ ܙܥܘܪܬܐ ܕܡܢ ܓܒܪ̈ܐ ܗܦܟܘ ܠܥܺܝܢ̱ܘܰܪܕܳܐ ܐܠܐ ܕܪܐ ܚܕܬܐ ܩܘܝܘ ܒܓܠܘܝܘܬܐ.
ܣܘܟܝܢ܆ ܐܢ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܝܕ̈ܥܬܐ ܝܬܝܪ ܥܠ ܥܝܢܘܪܕܐ، ܕܝܠܢܐܝܬ ܡܟܬܒܙܒܢܐ ܣܦܘܬܢܝܐ ، ܕܢܬܟ̈ܬܒܢ ܘܠܐ ܢܬܛܫ̈ܝܢ ܐܝܟܢܐ ܕܠܐ ܢܐܒܕ̈ܢ
Matta Roham
٢٢ يناير،
قراءة المزيد
قائمة كنائس دمشق، عددها 36 كنيسة ……منقول …
Mohamad RahmounSyria The Mother of Humanity
قائمة كنائس دمشق، تشير إلى الكنائس الموجودة في مدينة دمشق، ويقدر عددها 36 كنيسة. القائمة لا تشير إلى كنائس الريف القريبة، خصوصًا جرمانا التي تحوي عددًا وافرًا من الكنائس، رغم أنها تعتبر من دمشق الكبرى إلا أنها لا تعتبر ضمن التقسيمات الإدارية في دمشق.
وهذه قائمة بالكنائس:
الايقونة السريانية وتأثيرها على فن الارابيسك(Arabesque )
Matta Roham١ يناير 2021 ·
الايقونة السريانية وتأثيرها على فن الارابيسك(Arabesque )
في 22 كانون الاول/ديسمبر 2013 ، أقمت معرضا في فيننا- النمسا ،
بضيافة صالة النادي السرياني الآثوري، غايته إبراز جمالية الأيقونة السريانية
وتأثيرها لاحقاً في الفن الشرقي المعروف ب أرابيسك Arabesque
رسمت الايقونات في المنشور ، والتي عرضت حينها ، الفنانتان الرومانيتان
Theodora Rosca و Oana Musceleanu
وذلك نقلا عن نسخ ايقونات سريانية جمعتها من مصادر متنوعة.
جزء من هذه الايقونات مصدرها الانجيل السرياني المعرف ب ( إنجيل رابولا ).
وقد تضمن هذا الإنجيل صورا فنية تجسد أحداثاً أنجيلية .
ونسب الى الراهب رابولا الذي خطه مع رهبان دير مار يوحنا في قرية (بيت زغبا) ،
الواقعة بين أنطاكيا وحلب . تعود مخطوطة إنجيل رابولا إلى عام 586 .
وتعتبر تراثا فنياً نادرا في العالم السرياني والمسيحي .
الصلبان السريانية الطابع ، والاطارات حول الصور الدينية ،
تعطيك فكرة عن أصل نشوء الفن الجميل المعروف ب أرابيسك Arabesque.
وهذه دعوة لعشاق وهواة فن الارابسيك للمقارنة بين فن الايقونة السريانية وفن الارابسيك وتطوره في العالم العربي والإسلامي.
قراءة المزيد
نبذة عن حياة المثلث الرحمات سيدنا مارسلوانس بطرس النعمة مطران حمص وحماة وطرطوس وتوابعم للسريان الأرثوذكس
Ibrahim Farah
الراعي الصالح والقلب الطيب والرحب خسارة كبيرة سيدنا الغالي إلى أحضان المسيح…اذكرنا أمام عرش النعمة….
ولد نيافة الحبر الجليل، من والدين فاضلين هما المرحوم عيسى النعمة، والمرحومة سعده العبود في قرية صدد سنة 1968 وسمي توفيق واخوته : مريم – فضة – فهد – نور.
درس قسم من المرحلة الابتدائية في صدد ثم في عام 1977 انتسب للميتم السرياني الأرثوذكسي بحمص ودرس المرحلة الابتدائية في مدرسة مار جرجس والمرحلة الإعدادية في مدرسة نسيب عريضة وفي عام 1982 رسمه المثلث الرحمة المطران مار ملاطيوس برنابا شماساً قارئاً في كاتدرائية أم الزنار بحمص .وبتشجيع من نيافته انتسب إلى دير مار أفرام الكهنوتي في دمشق عام 1984 وفي عام 1986 رسمه قداسة الحبر الأعظم مار أغناطيوس زكا الأول عيواص شماساً أفودياقوناً وتسلم الأمور المالية لفترة في دار البطريركية الجليلة وفي عام 1987 أوفده قداسة سيدنا البطريرك لمصر لحضور مؤتمر عقده مجلس كنائس الشرق الأوسط قسم الوحدة والإيمان مع وفد رسمي مثل طلاب كلية مار أفرام الكهنوتي . وفي 21/3/1990 وشحه قداسة سيدنا البطريرك بالاسكيم الرهباني .
وفي 20/7/1990 رسمه سيادة الأسقف مار ايوانيس بولس السوقي النائب البطريركي بدمشق شماساً إنجيليا وذلك في كنيسة مار الياس بصدد وفي نهاية عام 1990 نال الراهب اليشع النعمة شهادة الدبلوم من كلية مار أفرام الكهنوتي بدمشق بالعلوم اللاهوتية والسريانية والطقسية وأوفده قداسة سيدنا البطريرك المعظم لمتابعة دراساته العليا في كلية اللاهوت في جامعة أثينا – اليونان قسم اللاهوت الرعوي .
وفي عام 1992 رسمه قداسة سيدنا البطريرك كاهناً في كاتدرائية مار جرجس بدمشق واهتم بتأسيس رعية لأبناء الكنيسة السريانية الأرثوذكسية في اليونان وفي عام 1994 مثل كنيستنا السريانية الأرثوذكسية في مؤتمر الحوار الرسمي مع طائفة الروم الأرثوذكس وذلك في دير البندلي أثينا – اليونان .
قراءة المزيد
ماردين حاضرة سريانية عريقة متى روهم
اسم ماردين مشتق من السريانية ܡܪܕܝܢ ويفيد معنى (الحصون ٬ القلاع) .
اهلها يلفظون الاسم – مردين – (بكسر الميم)، وفقا للفظ السرياني.
موقعها في أعالي جبال ايزلا ، ووجود الحصون فيها ، أعطاها المناعة لتستمر منذ العهد الآشوري على الأقل ، والى يومنا هذا.
في نهاية القرن الثالث عشر نقل البطريرك ابن وهيب الكرسي الانطاكي من ملاطية الى ماردين ، لوجود كثافة سريانية فيها . استمر الكرسي فيها إلى عام 1933 ٬ وبعدها نقله البطريرك افرام الاول برصوم الى حمص ، وثم نقله البطريرك يعقوب الثالث الى دمشق في عام 1957.
تشبه ماردين في بنائها على سفح الجبل مدينة زحلة اللبنانية.
عاش فيها السريان الأرثوذكس والكاثوليك، والكلدان، والأرمن الكاثوليك ، والبروتستانت. وسكنت فيها المبشرة البروتستانتية (ميس فرانكا) وكانت تدير مدرسة للأيتام .
لم يسكنها اليهود بل سكنوا نصيبين ، لأنه على ما يروى بأن اهل ماردين كانوا اذكياء جداً فلم يجد اليهود لهم مصلحة في السكن بينهم .
ويروون بأن يهوديا جاء الى ماردين ، فسأل صبيا فيها بأن يأتيه بشيء يطعمه، ويؤنسه، ثم يطعم حماره أيضاً. ذهب الصبي وجاءه ببطيخة حمراء ( الجبزة بلهجة اهل الجزيرة) . وقال له : اعطيك الجبزة لتاكلها، وتتسلى ببذورها، وثم تعطي قشورها لحمارك لتطعمه. افتكر اليهودي في نفسه وقال : هؤلاء لا يرمون شيىئا لاستفيد منه. فلا منفعة للبقاء بينهم .
عرفت ماردين حارات قديمة فيها ، مثل حارة ام الأربعين وكانت مقرا مطرانيا للسريان الأرثوذكس، وحارة مار ميخائيل، وحارة مارت شموني، وحارة باب المشكية، وحارة الشمسية وغيرها .