علبة عاجية من نمرود
علبة عاجية من نمرود
أعداد: الدكتورة هند شهاب العبيدي / الهيئة العامة للاثار والتراث
علبة عاجية نادرة تم العثور عليها في القصر المحروق في نمرود تعود للقرن التاسع والثامن ق.م. كانت دائرية الشكل مزخرفة بنقش على هيئة افريز يضم مشهد موسيقي متسلسل الاحداث لموسيقيين يعزفون بمزمار مزدوج ودف يقفون وسط اشجار النخيل واللوتس خلف شخصية مهمة ربما اميرة جالسة اما طاولة بأرجل متقاطعة متكدسة عليها المأكولات الشهية وخلف الطاولة توجد سيدتان ، والمثير بالامر توجد على العلبة نقش كتابي متقطع ومفقود برموز ابجدية تشير الى اسم مالك العلبة ، امكن من خلال تلك الرموز والاشكال المنفذة تحديد اصول صناعتها والتي كانت سوريا فينيقية.
ارتفاع العلبة 7،6سم وقطرها 5سم
محفوظة في المتحف البريطاني
افهم المسيحيه صح فى 10 دقائق – الإيمان المسيحي ليس اعمى
افهم المسيحيه صح فى 10 دقائق – الإيمان المسيحي ليس اعمى

افهم المسيحيه صح فى 10 دقائق بس
Peter Bestavros
‏٢ يناير‏، 
افهم المسيحيه صح فى 10 دقائق بس
♦️الإيمان المسيحي ليس اعمى
اولا👈ااخطر و اعظم 100 حقيقه علمية بالكتاب المقدس قبل اكتشاف البشريه لها
وجدت بالكتاب المقدس من قبل اكتشافها بآلاف السنين –🎇كرويه الارض🎇 وحركتها معلقه بالفضاء 🎇
🎇.وحركه الشمس وتكوينها🎇🎇Dna🎇
والمئات من الاكتشافات العلميه قبل ان يعرفها العلوم الحديثه
بفيديوهات في اللينك التالى
👇👇👇👇👇👇👇👇👇
اين تجد الفيديوهات العلميه للكتاب المقدس قبل ان يكتشفها العلوم الحديثه؟ فى اللينك التالى👇👇👇
1️⃣-الارض الكرويه من 3000 سنه
🎇شعياء 22:44
❇️“الايه”دائره الارض وسكانها كالجندب”
🎇(أمثال 8: 27)
❇️“الايه”رسم دائره الارض على وجه الغمر”
◀️اكتشف كولمبس أن الأرض كروية عام 1492،
◀️وفي القرن 16شكك كوبر نيكوس في أن الأرض مستوية، ◀️وأكد جالليو في القرن 17 أن الأرض كروية،
✅ أما إشعياء النبي بالوحي بالروح القدس فذكر هذه الحقيقة قبل الميلاد بسبعمائة سنة “الجالس على كرة الأرض وسكانها كالجندب” (إشعياء 40: 22)
✅وكان قبله ذكرها سليمان بصورة رمزية “لما ثبت السماوات كنت هناك أنا. لما رسم دائرة على وجه الغمر”
2️⃣حركه الارض والكتاب المقدس يحكى اسرار فضاء حول الارض
👈ايوب7:26
الايه ويعلق الارض على لا شيء
3️⃣-حركه الشمس الجغرافيه ووصف حركتها ومكوناتها الغازيه
يشوع بن سيراخ 42:43
الايه”تبعث ابخره ناريه”
4️⃣-شكل النهائى عن تجميع مجرات الكون
ايوب 14:22
“على دائره السماوات بتمشي”
يوحنا و يحيى هما شخص واحد .
يوحنا و يحيى هما شخص واحد .

Yuhanna (John) and Yahya are one person.
يوحنا و يحيى هما شخص واحد .
تعيد الكنيسة غداً عيدَ الغطاس ، أي معمودية السيد المسيح ، كلمة الله ، من القديس يوحنا المعمدان بن زكريا وإليصابات ، صلاتهم معنا .
وتعيّد بعد يوم غد عيدَ إستشهاد يوحنا المعمدان الذي قطع رأسه الملك هيرودس .
كان ليوحنا تلاميذ كثر . فبعد إستشهاه ، أخذوا جثمانه واحتفظوا به في قبر . وبعد إنتشار المسيحية وصلت ذخيرة منه ، وهي رأسه ، إلى كاتدرائية دمشق المعروفة اليوم بالجامع الأموي .
تعتبر ديانة ( الصابئية المندائية ) في العراق شخصَ يوحنا المعمدان النبيَّ المؤسس لها . وتنسب إليه كتابها المقدس المعروف ب ( دراشا د يهيا ) أي تعاليم يحيى .
إسم يوحنا يعني بالسريانية الآرامية (الرب حنَّان) . هو اسم مركب من (يو) هي إختصار ( يهوا ) أي الرب ، و (حنّا) تعني حنَّان .
أما إسم يحيى ، فبحسب دراستي الشخصية ، يعني بالآرامية ( الرب حي ) . وهو أيضاً اسم مركب من ( يَ) إختصار ( يهوا ) أي الرب ، و( حيا ) تعني حي .
وأعتقد بأن تلاميذه أطلقوا عليه إسم ( يحيى ) إيماناً منهم بأنه وإن مات فهو حيّ ، لأن الرب حيّ .
وفي القرآن الكريم ورد إسم يحيى إنسجاماً مع إسمه في الصابئية المندائية .
أشارككم أدناه :
1- دراسة علمية مختصرة آعددتها مؤخراً عن أصل إسم يحيى . وهي باللغة الانكليزية . أعتذر لعدم وجود ترجمة بالعربية لها . بإمكانكم وضعها على برنامج (ترجمة كوكل).
2- قراءة عن عماد الرب بحسب إنجيل القديس مرقس ، الاصحاح الاول
3- قراءة عن استشهاد القديس يوحنا
بحسب القديس مرقس ، الاصحاح 6
4- جميع الايقونات من الطقس السرياني
جهود الباحثين السريان المعاصرين في تحقيق اصول اسماء الامكنة العراقية ذات الاصل السرياني
جهود الباحثين السريان المعاصرين في تحقيق اصول اسماء الامكنة العراقية ذات الاصل السرياني
أ.م.د عامر عبد الله الجميلي
كلية الآثار/جامعة الموصل
توطئة:
ما من شكّ، ان موضوع تفسير اصول اسماء المواضع الجغرافية وارجاع بعضها الى اصوله السريانية، قد تم معالجته في العصور الوسطى الاسلامية من قبل بلدانيين وجغرافيين ولغويين عرب ومسلمين، ويأتي في مقدمتهم (ياقوت الحموي) الذي يبدو انه كان له المام يسير بالسريانية، فكان لا يتوانى او يتردد – مثلاً – عن الحسم والقطع بسريانية بعض الاسماء، خصوصا تلك المنحوتة من لفظة (بيت)، مثل: (بعقوبة وباعذرة … وغيرها).
الا ان ممن اشتهر بهذا الفن من التحقيق في الجغرافية اللغوية والتاريخية في عصرنا الحديث، هم خمسة من المع العلماء الذين انجبهم العراق في العصر الحديث، وهم كل من: (يعقوب سركيس وكوركيس عواد وبشير فرنسيس وبنيامين حداد ود. يوسف جرجيس ألطوني وغيرهم)، بما اغنونا به بمباحثهم وكتبهم في هذا الشأن.
ولنا ان نبدأ بالباحث يعقوب سركيس()، مؤلف كتاب (مباحث عراقية)، حيث يرى انه لا يزال حتى الان بعض هذه الحواضر والخرائب معروفا بأسماء سريانية من دون ان تمسّ، الا بأبدال الالف الاخير بحرف “هـ”، (مهملة او منقوطة)، ويذكر ان من هذه الاسماء ما أبدل فيها حرف “ب”، الواقع في اولها والمقتضب من بيت “السريانية”، (بمعنى بيت، حاضرة، مدينة)، بكلمة “أبو”، مع لفظ الباقي لفظا عربيا في الكلمة المشتقة من اصل واحد، او المتشابه لفظ بعضها لبعض في اللغتين كـ(ابو صيدة)، و(أبو ماريّة)، “بيث مارَيّا”، (بيت الارباب او السادة)، ومنها ما حوّر فجُعل عربيا صرفا له معنى لا يمت الى معنى الاصل كـ(بدرة)، حيث وافق هذا التحوير ان تكون الكلمة عربية صرفة، ومعناها: عشرة الاف درهم، او كمية عظيمة من المال.
ومنها ما ترك على حاله مع ابدال “ب”، بـ”أبو” في الاسماء الغريبة الفاظها عن العربية كـ(ابو زوفر)، و (أبو جربوعة)، قرب بعيشقة التي كان اسمها “بيت جورباق”.
ومنها ما بقي على حاله من دون ادنى تغيير كـ(عبرتا)، وساق لنا بعض تلك الحواضر والخرائب بأسماءها الحالية مع الاسماء القديمة كما وجدها عند ياقوت الحموي، يستثنى من ذلك (بزيخ)، و(بسمايا)، فأنه لم يذكرهما (ولعل ذكره لبسما غلط من الاخيرة).
ومن هذه المواضع:
أورهاي اديسا الرها أورفا عاصمة بيت نهرين
أورهاي اديسا الرها أورفا عاصمة بيت نهرين
هنري بدروس كيفا
)ملاحظة: هذه المحاضرة ألقيت في باريس سنة 1988 وسوف يليها قسم ثاني حول أورهاي لأنه صدرت أبحاث ودراسات جديدة حول الموضوع(الرها المدينة المباركة :
لقد عُرفت الرها بهذا اللقب المقدّس وذلك بدون أدنى شك بعد انتشار أسطورة رسالة السيد “المسيح ” إلى الملك ” ابجر “
(2) ملك الرها . المؤرخون والشعراء السريان تركوا لنا معلومات كثيرة عن الرها . ونحن من خلال مقالتنا هذه، سوف نلقى بعض الأضواء على حقبات معينة من تاريخ الرها. تقع الرها على بعد 40 كلم شمالي مدينة حرّان، أي في قلب المنطقة التي كانت تعرف ببلاد ما بين النهرين . كان يمر بداخلها نهر صغير عرف بإسم ” ديصان ” أي ” اللعين ” وذلك بسبب الفيضانات التي كانت تقع في مجراه، وغالباً ما كانت تؤدي إلى خسائر بشرية كما حدث في عهد الملك ” ابجر الثامن ” ( 177 – 212). لم يرتاح الرهاويون من تلك الفياضانات إلا في عهد الأمبرطور” يوستينيان ” (526 – 565 ) الذي قام بتغيير مجرىالنهر إلى خارج أسوار المدينة.
من المستغرب حقاً أن لا يصلنا إسم المدينة القديم مع أن الوثائق الأشورية القديمة هي مليئة بالمعلومات التاريخية والجغرافية عن المدن القديمة . كما لم تكن الرها مهمة أو ربما كان لها إسم آخر لا نعرفه اليوم . الجدير بالذكر أن الرها لقّبت في القديم بمدينة “إبراهيم الخليل “، بالفعل يوجد في قلب الرها حوض ماء شهير لا يزال إسمه حتى اليوم يعرف بـ ” بركة إبراهيم الخليل ” .
وقد خلط المؤرخون القدماء بين الرها وأور الكلدانيين .

قراءة المزيد

الايقونة السريانية وتأثيرها على فن الارابيسك(Arabesque )

الايقونة السريانية وتأثيرها على فن الارابيسك(Arabesque )
Matta Roham‏١ يناير‏ 2021 ·

الايقونة السريانية وتأثيرها على فن الارابيسك(Arabesque )
في 22 كانون الاول/ديسمبر 2013 ، أقمت معرضا في فيننا- النمسا ،
بضيافة صالة النادي السرياني الآثوري، غايته إبراز جمالية الأيقونة السريانية
وتأثيرها لاحقاً في الفن الشرقي المعروف ب أرابيسك Arabesque
رسمت الايقونات في المنشور ، والتي عرضت حينها ، الفنانتان الرومانيتان
Theodora Rosca و Oana Musceleanu
وذلك نقلا عن نسخ ايقونات سريانية جمعتها من مصادر متنوعة.
جزء من هذه الايقونات مصدرها الانجيل السرياني المعرف ب ( إنجيل رابولا ).
وقد تضمن هذا الإنجيل صورا فنية تجسد أحداثاً أنجيلية .
ونسب الى الراهب رابولا الذي خطه مع رهبان دير مار يوحنا في قرية (بيت زغبا) ،
الواقعة بين أنطاكيا وحلب . تعود مخطوطة إنجيل رابولا إلى عام 586 .
وتعتبر تراثا فنياً نادرا في العالم السرياني والمسيحي .
الصلبان السريانية الطابع ، والاطارات حول الصور الدينية ،
تعطيك فكرة عن أصل نشوء الفن الجميل المعروف ب أرابيسك Arabesque.
وهذه دعوة لعشاق وهواة فن الارابسيك للمقارنة بين فن الايقونة السريانية وفن الارابسيك وتطوره في العالم العربي والإسلامي.
قراءة المزيد

زالين الحصن الآرامي والقلعة السريانية ܫܡܝܪܡ ܫܡܥܘܢ

زالين الحصن الآرامي والقلعة السريانية ܫܡܝܪܡ ܫܡܥܘܢ

ܚܒ̈ܪܝ ܡܝܩܪ̈ܐ ܘܚܒܝ̈ܒܐ
حبايبي الكرام
من منا وقد رأى النور في زالين حبيبتي
يستطيع ويتجرأ أن ينسى
ذلك الصرح الشامخ
ذلك الحصن الآرامي المنيع
تلك القلعة السريانية الباسقة
تلك الصالة التي كانت تحتضننا بدفئها وحنيتها
وقد تصدرتها منحوتة لمار يعقوب النصيبيني
ومن لا يعرف اسقف نصيبين السريانية
ملفان الكبير مار أفرام السرياني
نصيبين منارة العلم والثقافة
نعم تلك الصالة التي يسارها زينته وأضاءته احرف الأبجدية الآرامية
ذلك المسرح الذي أقيمت على خشبته
مهرجانات الأغنية السريانية حيث الحناجر
تصدح وتغرد أجمل الألحان وأحلى الكلمات التي كانت تبلسم أرواحنا
نعم ومهرجانات الأدب السرياني العريق
نعم والمحاضرات القيمة الهادفة
ومازلت أتذكر والذكريات توخزني وتكويني وتؤلمني
تلك المحاضرة التي ألقيتها بعنوان حماية البنيان الأسري من التصدع
وهذ الصور من الحضور الكريم العزيز والغالي على قلبي
في الحصن والقلعة والصرح أخوية مار يعقوب النصيبيني
التي تحولت إلى مايدمي القلب والعيون
ألا ليت الزمن الذهبي لحبيبتي زالين يعود
ألا ليت المجد التليد يهل علينا من جديد
وهل يعقل حبايبي أن ندرك كل ما نتمناه
وأن تجري الرياح بما تشتهي السفن التي تحتضننا

قوش باريكيب (732 و ca. 720 قبل الميلاد)Henri Bedros Kifa

قوش باريكيب (732 و ca. 720 قبل الميلاد)Henri Bedros Kifa

باريكيب اخر ملك صامال المعروف تمثالا لوالده المتوفي بنموا الثاني نحت عليه نقش تذكاري. وجد الجزء السفلي من هذا التمثال من قبل الرحلة الالمانية في طحتالي بينار، على بعد بضعة كيلومترات شمال زنكيرلي، في الطريق نحو معبد اله العاصفة في جيرسين، حيث تم العثور على تمثال حداد المدقع لبنموا. كتب تمثال بنموا الثاني لباريكيب باللهجة السامالية المحلية ويمكن ان يؤرخ الى 732 قبل الميلاد، بعد وقت قصير من وفاة بنماوا الثانية في معركة في دمشق. الترجمة التالية (تعديل طفيف) بواسطة K. Lawson Youounger وينشر في The Conexture، vol. 2 (ed. W. W. W. Hallo و K. L. اصغر ؛ Leiden: Brill، 2003), pp. 158-160:
قراءة المزيد

Life’s Perception in the Syriac Culture

Life’s Perception in the Syriac Culture

From the get-go, I want to stress that when trying to understand the feelings of dear Syriac masters / malfones, connoisseurs of word and pen, healers of the soul who tried to describe the meaning of life and truth through the magical associations of words and aspired to salve our spiritual wounds with their creations, I was faced with the truth of the words, “Humans are human when they act righteously toward God and truth, and morally toward creation.”
قراءة المزيد

ماركت و سوبر ماركت ( السوق ومركز التسوق )

ماركت وسوبر ماركت
( السوق ومركز التسوق )

بينما كنت اتمشى في أروقة الحكمة في يوم رائق, انتصب أمامي فجأة إعلانان. كان مكتوباً “ماركت” على أحدهما، و”سوبر ماركت” على الأخرى. وتم نشر بعض المعلومات مكتوبة بحروف قديمة على القارمة بشكل عام مع صور جذابة. لم أتمكن من معرفة ما حدث. ومع ذلك، كانت تجذب انتباه المارة. في محاولة لفهم المعلومات المتدفقة على الشاشة، وجدت نفسي فجأة عند مفترق طرق. فحصت جيبي، ودخلت الاتجاه الذي يظهر طريق “السوبر ماركت”. بعد مشي متعب، وصلت إلى حيث كان من المفترض أن أصل. فتح باب السوبرماركت الأوتوماتيكي على الفور. وجدت نفسي بالداخل. كانت الصالة نظيفة للغاية ومليئة بالأكسجين. كانت البيئة مريحة وممتعة. كانت نسمات البيئة كافية لتأخذني إلى أعماق التاريخ. الأدب السرياني كان قد فرش أمامي حرفياً.
رأيت هناك ܢܨܝܒܝܢ نصيبين “مدينة المعاني والملافنة / ܡܕܝܢܬ ܣܘܼ̈ܟܳܠܐ ܘܡܰܠܦ̈ܢܐ” المبهرة والمشهورة بهذا الاسم. حتى أن أورهوي ( أورفا) شعرت بالإطراء حينما وصفت “بعروس بلاد ما بين النهرين” (ܟܰܠܰܬ ܒܝܬܢܗܪܝܢ). كان الجو المحيط بي يعبق برائحة المدرستين (نصيبين, أورهوي) ونسماته تداعبني وتغريني بعدم الخروج من ذاك المكان.
لقد عشت في خضم أمواج اللغة السريانية وهي تعبرأمام عيني كتاريخ. كنت محاطاُ بذلك.في هذا الجوالذي يحيطني كان هناك سؤال مزعج يلح علي وهذا بسب فضول ابن آدم المعروف. كيف تم الحفاظ على هذا الجو المثالي والمرتب بعناية؟
قراءة المزيد